Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
»Doch. Aber man muss es anders angehen.« »Und wie?«
“Oh, but I can. You just have to take a different approach.” “How’s that?”
Vielleicht können wir dieses Jahr etwas gemächlicher angehen.
Let’s try to approach this year a little differently.”
also… wollen wir die Sache auf vernünftige Weise angehen oder nicht?
now... are we going to approach this in a sensible manner or not?
Wir konnten Optheria nicht offiziell angehen.
Optheria could not be approached on an official basis, you know.
Jetzt wolle ich das Thema noch auf eine andere Weise angehen.
Now I need to approach the subject in a different way.
Wir müssen das Problem von einer anderen Seite angehen.
We'll have to tackle this mystery from another angle.
»Und wie sollen wir das jetzt angehen?«, hakte McCrabban widerwillig nach.
“How are we going to tackle this?” McCrabban asked dourly.
Joan, ich möchte, daß du eine weitere Seite der Angelegenheit angehst.
Joan, I want you to tackle another angle.
Es gibt nur drei, die so etwas angehen könnten – aber nur einer von ihnen ist der Wahrscheinliche.
There are just three who might tackle it—but only one of them is a probable.
Dom schob es, so lange er konnte, vor sich her, aber er musste es angehen.
Dom put it off as long as he could, but it had to be tackled.
Weshalb sollten wir das Wohlergehen unserer Spezies nicht direkter angehen?
So why not tackle the welfare of our species more directly?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test