Käännös "am reck" englanti
Am reck
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Auch war er der einzige von uns, der die große Riesenwelle am Reck konnte.
He was the only one of us, too, who could do the giant's turn on the horizontal bar.
»Hast du mich denn jemals vom hohen Reck auf den Kopf fallen lassen?«
“Did you ever let me fall off the high bar onto my head?"
Die Schwielen, die er sich in der Mine geholt hatte, waren durch die Übungen an Reck und Barren zurückgekehrt.
The calluses from the mine had come back quickly on the bar. those hands can move and make and do.
Ihr kennt das Schauspiel – gröhlende Männer, die sich gegen die Absperrung drängen und die Hände recken.
You know the scene—^howling, yelling, shouting men, pressed up against the bars, hands held out.
»Das war ich mal.« Ein Mann mit gewölbter Brust schlägt auf dem Bilde einen Salto vom Reck einer Zirkuskuppel.
"That was me once." In the picture is a fellow with a pouter's chest turning a somersault from a horizontal bar away up the dome of a circus.
Sie führten mich unter dem Reck hindurch ins Arbeitszimmer, dessen Wände vom Fußboden bis zur Decke mit Fotos ihrer verschiedenen Abenteuer dekoriert waren.
They led me beneath the chin-up bar and into the study, which was decorated floor to ceiling with photographs documenting their various adventures.
Mittlerweile hatte seine Teamkameradin Elsa ihre Rumpfbeugen beendet und jagte über die Laufbahn, um vor Jason beim Reck anzukommen.
Meanwhile, his teammate Elsa had completed her stomach crunches and was running to beat Jason to the chin-up bars.
Die jungen Muskeln spannten sich, verknoteten und streckten sich unter einem unbehaarten, schweißbedeckten Rücken: Der Arm hielt, und Dorn zog sich am Reck nach oben, auf und nieder, auf und nieder.
Young muscles strained, knotting and stretching under a hairless, sweat-drenched back: the arm held, and Thorn hauled himself upward on the exercise bar, up and down, up and down.
»Späterhin verschwand von der Seite das überflüssig geachtete Schwert, aus dem Gesichte der lästige Bart, aus dem Herzen der Heldenmut unserer Väter.«274 Eine neue, bärtige Turnergeneration – clevere Feldspieler, unerschütterliche Fechter, furchtlos am Reck und am Pferd – werde dem heutigen Deutschland wieder mittelalterliche Pracht bescheren, so glaubte Jahn.
“Later came the disappearance of the sword, regarded as superfluous, from his side, of the troublesome beard from his face, and of the heroic courage of our ancestors from his heart.”4 In Jahn’s imagination, a new, bearded generation of gymnasts, cunning in field games, fierce with fencing foils, and fearless on high bars and pommel horses, would renew medieval glory for modern Germany.
the reck
Du bist im Geist deines reck vereint«, sagte Kallatra.
You are united in the spirit of your reck," Kallatra said.
Schillers Schwägerin Karoline von Wolzogen, Louise Brachmann, Friederike Brun, Amalie von Imhoff, Sophie Mereau und Elsa von Recke bekamen ihre Auftritte.
Schiller’s sister-in-law Karoline von Wolzogen, Louise Brachmann, Friederike Brun, Amalie von Imhoff, Sophie Mereau, and Elsa von Recke all published in the dying publication;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test