Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Und ick sag dir noch wat, aber keen Wort, und da liegste und pennst.« »Sag dir ja, bin in Tegel gewesen, jawoll, alleene, janz alleene.« »Nusag mal, Franz, ist det wahr.« »Ganz alleene.
And not a squeak out of you because you’re lying there fast asleep.’ ‘I told you, I went to Tegel, all by myself, right, all by myself.’ ‘Be truthful, Franz.’ ‘All by myself.
Zumindest am heutigen Tag mischen sich auf den denkmalgesäumten Alleen die Rassen.
Today, at least, the monument-flanked boulevards flow with people of all races.
Ihre ganze Aufmerksamkeit richtete sich auf die Hauptstraße, die frühere Roosevelt-Allee.
All attention turned toward the main road once called Roosevelt.
Sie gingen weiter die Allee entlang. Pizzle schwirrte der Kopf, als er versuchte, alle Eindrücke in sich aufzunehmen.
They moved on along the avenue, and Pizzle's head swiveled as he went, trying to take it all in.
Bettelnde Juden stehen am Zaun und in den Alleen den ganzen Tag wie menschliche Zypressen.
Jewish beggars stand by the railings and on the paths all day long, like human cypresses.
Einige sind nackt wie der erste, andere sehen so aus wie alle anderen auf der Allee, aber alle haben den gleichen Ausdruck verzweifelter Gier.
Some are naked like the first one, others look just like everybody else on the Avenue, but they all share a look of hunger and desperation.
Massen von Menschen, die meisten in Jamunabraun gekleidet, drängten sich auf der Allee und wimmelten über die Laufstege.
Crowds of people—almost all of them dressed in Jamuna brown—pushed along the avenue and swamped the walkways.
Er musste lediglich raus aus diesen schmalen Alleen und die Avenida De Los Incas erreichen.
All he needed to do was get out of these narrow side streets and reach the Avenida de los Incas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test