Käännösesimerkit
verbi
Die Dementoren abziehen!
Remove the dementors?
»Sie haben mich abziehen lassen.«
You have had me removed.
Kannst du ihn später abziehen?
Can you remove it later?
»Laufende Kosten abziehen
Remove everyday costs of doing business.”
QIILURA-KONTINGENT UNVERZÜGLICH ABZIEHEN.
REMOVE QIILURA CONTINGENT IMMEDIATELY.
Die hintere Kopfhaut lässt sich am einfachsten abziehen.
The scalp at the back is the easiest to remove.
Ich wollte wissen, ob ich sie von der Studie abziehen kann.
"What I'm asking is if I can remove her from the research study.
»Lächerlich!«, rief Fudge erneut.»Die Dementoren abziehen!
"Preposterous!" shouted Fudge again. "Remove the dementors?
Ich werde keine Leute von dieser Aufgabe abziehen und sie Eurem Befehl unterstellen, Feldmarschall.
I will not remove any from that charge and place them at your behest, Fieldmarshal.
»Wir können die Haut von den Maiskolben für sie abziehen«, sagte ich, und der Held stimmte zu.
"We can remove the skin from the corn for her," I said, and the hero harmonized.
verbi
Sie können sie mir vom Lohn abziehen.
You can deduct it from my salary.
Die Allianz wird dir den Schaden von deinem Sold abziehen.
The Alliance will deduct the damages from your salary.
Smith hat weiße Haare. Und Sie können die Cents von meinem Taschengeld abziehen.
Smith has white hair. And you can deduct the twenty-five cents out of my allowance.
Zusätzliche Liegestütze, reduzierte Rationen – womöglich wird er uns sogar einige Punkte abziehen.
Extra push-ups, reduced rations—he could even deduct some points.
Wenn er die Kosten für das Krankenhaus übernehmen würde, könnte er sie von dem abziehen, was er mir für das Land zu zahlen beabsichtigte.
If he’d meet the costs now, he could deduct whatever it was from whatever he intended to pay me for the land.
Naturalmente kannst du sie von dem Geld in Neapel abziehen. Wenn du willst, quittierte ich dir den Empfang schriftlich.
Naturalmente, you may deduct it from the money in Napoli, and I will sign a paper saying that I agree.
«Falls du den Wagen haben willst, musst du seinen Wert fair bemessen und den Betrag von deinem Anteil abziehen
“If you want the car, you’ll have to establish fair value and deduct that from your share.”
Unglücklicherweise müssen wir die Kreativitätspunkte wegen fehlender Korrektheit wieder abziehen, denn Dolph Lundgren ist kein Norweger.« »Was?«
Unfortunately, any points gained for creativity are deducted for accuracy because Dolph Lundgren isn't Norwegian." "What?"
Da Enrique nie etwas spendierte, nicht einmal seinen Angestellten, würde er die 1,79 $ von ihrem Gehalt abziehen, wenn er es mitbekam.
Enrique gave nothing away, not even to his waitresses, and would deduct the dollar ninety-seven from Danika's pay if he heard.
Wenn du jetzt den Lohn des Arbeiters und andere Produktionskosten vom Verkaufswert der Ware abziehst, bleibt immer eine Summe übrig.
“If you now deduct the workers’ wages and the other production costs from the exchange-value, there will always be a certain sum left over.
verbi
Er konnte die Schuhe leicht abziehen;
He found it easy to pull off the shoes;
»Ein Heftpflaster abziehen, einen Holzpflock ins Herz bekommen.«
Pulling off a Band-Aid, getting a wooden stake through the heart.
Sie füllten sich mit gelbem Eiter, und er mußte die bunten Pflaster abziehen.
They filled with yellow pus, and he had to pull off the colorful Band-Aids.
Ich habe dich schon ziemlich verrückten Scheiß abziehen sehen, aber das hier ist extrem, selbst für deine Verhältnisse.
I’ve seen you pull off some crazy shit, but this is extreme, even for you.
Jeder Boden, den Sie schrubben, jedes fleckige Laken, das Sie von einem Bett abziehen, bringt Sie um.
Every floor you scrub, every stained pair of sheets you pull off a bed, it kills you.
Und dann wird er seine Show abziehen.« Er kam näher und nahm neben Chuck auf der Couch Platz.
And here’s what he’s trying to pull off.” He walked over, seated himself on the couch beside Chuck.
Tja, sagt der Junge, und zupft an der Haut auf seinem Handrücken, als wollte er sich diese lästige Hülle abziehen.
So, the boy says. He plucks at the skin on the back of his hand as if he wanted to pull off this annoying husk.
Morris schwieg. »Du weißt nicht, wer euch gesehen hat, und du weißt nicht, ob deine Partner sich nicht gegenüber irgendjemand mit dem tollen Raubüberfall gebrüstet haben, den sie abziehen wollten.
Morris said nothing. ‘You don’t know who saw you, and you don’t know who your partners might have bragged to about the big robbery they were going to pull off.
Er hatte Angst, aber ich werde hier sitzen und Sie die ganze Zeit auslachen, während Sie Ihre Schwarze Messe abziehen oder was immer Ihr schmutziger, kranker kleiner Verstand sich an perversem Hokuspokus ausgedacht haben mag.
He was scared—but I’m going to sit here and laugh at you all the time you’re pulling off your black mass or whatever other sick hocus-pocus your dirty, sick little mind can think up.
Alle seine Nachschlagewerke stapelten sich in anderen Zimmern des Hauses, und er meinte, daß er nicht noch mal ungestraft denselben Trick abziehen könne, bestimmt nicht, wenn er es mit einem Adler zu tun hatte, der hatte herausfinden können, wozu Schlüssellöcher da sind.
All his reference books were piled up in other rooms of the house, and he didn't think he'd be able to keep on pulling off the same stunt with impunity, certainly not when he was dealing with an eagle which had managed to figure out what keyholes were for.
verbi
«Klüssen will sein Geld abziehen», sage ich.
“Kluessen wants to withdraw his money,” I say.
»Sie werden nicht abziehen«, hörte Arnau eine Frau sagen.
“They won’t withdraw,” Arnau heard a woman next to him say.
»Lass uns alle gegen die Menschen kämpfenden Scioa’tael abziehen.
‘Let us withdraw all Scoia’tael forces who are fighting the humans.
Also, von welcher Instanz wollen Sie gleich noch mal Ihre Vertretung abziehen?
So which entity do you wish to withdraw representation from?
»Präzentor Wollam soll die 282. abziehen und in die Berge führen.«
Have Precentor Wollam withdraw the 282nd and get them into the mountains.
Die Amerikaner müssen alle ihre Truppen und Geheimagenten aus allen Ländern der Welt abziehen.
The Americans must withdraw all their troops and secret service personnel from every country around the world.
Außerdem ist die zweite Forderung völlig unerfüllbar – wir können unsere Truppen nicht aus dem Nahen Osten abziehen.
‘Besides, it’s inconceivable to withdraw our troops from the Middle East.
Seine Männer hatte Wolfgang abziehen müssen. Mit Beginn der neuen Woche hatten sie andere Aufgaben zu erfüllen.
Wolfgang had had to withdraw his men, at the start of the new week they had other obligations.
»Lass uns die Kommandos aus Temerien, Redanien und Kaedwen abziehen«, schlug der weißhaarige Elf vor.
‘Let us then withdraw our commandos from Temeria, Redania and Kaedwen,’ suggested the white-haired elf.
Im Jahr 1954 bekam Nasser von Großbritannien die Zusage, dass es seine Truppen von der Kanal-Garnison abziehen würde.
In 1954 Nasser obtained agreement by Britain to withdraw its troops from the canal garrison.
verbi
Diesen Betrag müssen Sie von der Gesamtsumme abziehen.
Subtract that amount from your cash balance.
Die Welt ist simple Arithmetik, wenn du das Leben abziehst.
World is easy arithmetic if you subtract life.
»Abziehen kann sie auch nicht«, sagte die Weiße Königin.
“She can’t do Subtraction,” said the White Queen to the Red Queen.
Es gab nichts, was ich hätte hinzufügen, nichts, was ich hätte abziehen können.
there was nothing I could add to it and nothing I could subtract from it.
Aber wenn ich auch nicht lesen kann - rechnen kann ich. Ich kann zusammenzählen. Ich kann abziehen.
But if I can't read, I can count. I can add. I can subtract.
»Ich bin eure Lehrerin und werde euch Zusammenzählen und Abziehen und Lesen und Schreiben beibringen.«
“I am your teacher, and I will teach you addition and subtraction and reading and writing.”
Erstens muss man alle Menschen abziehen, die sich ohnehin erholt hätten.
First, you subtract all the people who would have just gotten better anyway.
»Ich habe zusammenzählen, abziehen und teilen gelernt, aber alles weitere ist mir völlig schleierhaft.«
I learned to add and subtract, and a bit of division, but anything more complicated is beyond me.
fragte sich Burton) zu der Szene über, in der die Rote Königin sie gefragt hatte, ob sie abziehen könne.
Burton wondered—flashed to the scene where the Red Queen asked her if she could do Subtraction.
Ich übe zusammenzählen und abziehen und Reihen und malnehmen und teilen und die größten Zahlen aufschreiben, die es gibt.
I practice my adding and subtracting and sequences and multiplying and dividing and writing down the biggest numbers there are.
verbi
»Sieht aus, als würden sie abziehen
Looks like they’re pulling out.
Ich musste meine Mädchen abziehen.
I had to tell my girls to pull out.
In einer Stunde sollen wir abziehen.
In an hour we must pull out.
»Abziehen?«, fragte Alexios verständnislos. »Ja.
Pull out?’ Alexios said stupidly. ‘Yes.
Was passiert, wenn die Amis abziehen? Falls sie abziehen. Wer wird jubeln und wer wird jammern am Mittag des 31. Dezember 1999?
What’s going to happen when the Yanks pull out? If they do. Who’ll be laughing, who’ll be crying, come midday December 31st 1999?
Ihm eine Pistole an den Kopf halten und die Fingernägel abziehen, wie es die pakistanischen Gefängniswärter bei seinem Vater gemacht haben?
Hold a pistol to his head, pull out his fingernails, like the Pakistani jailers did to his father.
Jetzt, nachdem sie endlich zum Angriff übergegangen sind, werden sie ihre Beute zusammensuchen – Sklaven, erbeutete Mechs oder was immer –, abziehen und nach Oberon verschwinden … oder wo sie auch herkommen.
Now that they've attacked, they'll pull out, take their loot, slaves, and captured 'Mechs and haul for Oberon... or wherever.
verbi
«Nur, wenn du diese Kapuze abziehst», sagte er.
"Only if you take off that hood," he said.
Komm, ich will dir den Rock abziehen helfen.
Come, let me help you to take off your coat.
Von dem, was übrigbleibt, nochmal zehn Prozent abziehen.
From what’s left, take off ten per cent.
»Sie können abziehen, Bullet«, sagte Goleman, »statt meinen Patienten Scherereien zu machen.
‘You can take off, Bullet,’ said Goleman, ‘instead of giving my other patients a hard time.
Aber er bringt uns eine halbe Million pro Jahr, selbst wenn wir abziehen, was er bei den Sport-Buchmachern gewinnt. Er ist gewitzt.
But he gives us a half million a year, even after we take off what he beats the sports book for. He's cute.
Gleich wird sich die Dame eine Maske abziehen und sich in »Featherweight« verwandeln, jedenfalls hofft Britta das. »Was ist los mit dir?«, fragt Knut.
Any second now, the woman will take off her mask and turn into Featherweight, or in any case, that’s Britta’s hope. “What’s wrong?” asks Knut.
Wie liebend gern Audrey ihm die Gamaschen lösen, Stiefel und Strümpfe abziehen würde, wie sehr sie sich danach sehnt, seine geschundenen Füße mit Tranöl – soll helfen, hat sie gehört – einzureiben.
How Audrey would love to unbuckle his gaiters, take off his boots and stockings and rub the whale oil – which is what, they say, helps – into his poor feet.
verbi
Die Haut werden sie ihr in schmalen Streifen abziehen.
They’ll flay her in thin strips.’
Ich wollte ihm bloß die Haut in Streifen abziehen.
I only wanted to strip the flesh from his bones!
Andererseits müsste er dann Krieger von allen anderen Stützpunkten abziehen.
On the other hand, he will need to strip warriors from all of his holdings.
»Aber so viel Energie würde die Atmosphäre wie eine Haut komplett abziehen.« Sie zuckte die Achseln.
“But that much energy—it would strip away the atmosphere altogether.” She shrugged.
»Verdammt, musst du hier unbedingt eine Stripshow abziehen?«, zischt Wille.
‘Christ! Do you have to put on a strip show in front of everyone?’ Wille mutters.
Man mußte nur den Schutzstreifen abziehen und den Kleberand auf eine Stelle drücken, wo man den Puls nehmen konnte.
Just peel back the protective strip and press the adhesive edge onto a pulse point.
Als die Jungen angezogen waren und auch die Schuhe an den Füßen hatten, half Aleytys Zavar beim Abziehen der Betten.
When the boys were dressed and shod, Aleytys helped Zavar strip the beds.
verbi
Wir sprangen an Land und sahen die Bosnier abziehen.
We landed on the beach and saw the Bosnians escaping.
In bestimmten Abständen hat man große Entlüftungslöcher angelegt, damit der Rauch abziehen kann.
There are big vent-holes here and there in the moor for the smoke to escape from.
Der Rauch konnte nicht abziehen, weil die Fenster geschlossen und die dicken Vorhänge vorgezogen waren.
The smoke could not escape the room, for the windows were tightly closed and heavily curtained.
Der Rauch kann nicht abziehen, wegen des Sturms... Ach, du meinst dein Hemd.
The smoke can’t escape, you know that, what with the doors closed against the storm and—oh, your shirt.
Während Jo sich neue Sachen überstreift, muss ich die Tür auflassen, damit der Rauch abziehen kann.
I have to leave the door open so the smoke can escape as she dresses herself.
Der Kapitän sagt, wenn ihr flieht, lässt er mir bei lebendigem Leibe die Haut abziehen.« Jack nickte.
If you escape, the captain says he’ll flay me alive.’ Jack nodded his understanding.
Der Feind konnte abziehen, nachdem er einen unbezahlbaren Schatz an Wissen vernichtet hat. Unschuldige mussten sterben.
Our enemies escaped, after burning down a priceless collection of knowledge. Innocents died.
Die Scheune war groß und zugig genug, damit der Rauch abziehen konnte, und kurz darauf saß Hunter an einem knisternden Lagerfeuer und überlegte, wie es weitergehen sollte.
The barn was large and draughty enough for the smoke to escape and soon Hunter was sitting next to the blaze, pondering his bleak immediate future.
Dann kurbelte ich das Fenster herunter, um den Rauch abziehen zu lassen, und beobachtete den Reiher, der seine Suche nun aufgab, die Flügel ausbreitete und aus dem Wasser aufstieg.
I wound down the window to let the smoke escape and watched as the heron gave up its search, stretched its wings and lifted itself from the water.
Der Raum roch nach Kerzen und dem süßlichen Duft des gebündelten Grases, das in der Feuerstelle verbrannte, aber auch nach dem beißenden Rauch, der durch die Dachöffnung über dem Kamin nicht abziehen konnte.
The room smelled of the candles, the sweet aroma of the bundled grass burning in the hearth, and pun- gent smoke that failed to escape through the vent in the roof above the hearth.
verbi
Was in diesem Fall nach Abziehen der Haut von der Traube übrigblieb, war der Herzschlag einer somatischen Erinnerung, eines Augenblicks, der irgendwo in Ciceros Körper ununterbrochen nachgespielt wurde: Eine titanisch willensstarke Frau von vierzig Jahren und ein paar Zerquetschten umklammerte die Hand eines pausbäckigen, verwirrten afroamerikanischen Jungen, der erst sechs oder sieben Jahre alt gewesen sein mochte, als sie ihn auf die erste von Hunderten ihrer Runden mitschleifte.
In this case, what was left of the grape when the skin peeled away was a heartbeat of somatic memory, a moment that had never stopped reenacting itself in some part of Cicero’s body: a titanically willful woman of forty-something years clutching the hand of a round-faced, baffled African American child, perhaps just six or seven years old that first of the seeming hundred times she dragged him along on her rounds.
verbi
Soll ich den Anzug abziehen, um im einzelnen zu untersuchen?#
Shall I peel back the suit, to check it in detail?>
»Definitiv.« Everett nahm den Abzieher und schälte die Beschichtung ab.
"Definitely." Everett picked up the scrubber unit and peeled back thecovering.
verbi
Wie ich sehe, sind im Stundenglas von Gryffindor keine Punkte mehr, die man abziehen könnte.
I see there are no longer any points left in the Gryffindor hourglass to take away.
Wenn wir uns beide und die zwei anderen Schiffsjungen abziehen, bleiben immer noch vierunddreißig.
If we take away the two of us and the two remaining cabin boys, that leaves thirty-four.
»Ich kann die Männer, die meine Frau schützen, nicht abziehen, sonst riskiere ich hier eine zweite Rebellion«, sagte er brüsk.
“I can't take away the men guarding my wife, not with the danger of another rebellion spreading here,” he said flatly.
verbi
Ich kann ihn natürlich nicht abziehen.
I can’t make him go away;
Ob wir wirklich wieder mit leeren Händen abziehen?
Are we really going to go away empty-handed again?
Nun verschwindet, wenn ihr nicht wollt, dass ich euch das Fell abziehe.
Now go away, unless you want a clawed pelt.
»Pajeú hat gesagt, daß die Soldaten abziehen werden«, flüsterte der Zwerg.
“Pajeú said the soldiers would go away,” the Dwarf said softly.
Sie sitzen in der Falle, und dieses Mal wird ihnen Alfred kein Gold geben, damit sie abziehen.
I said scornfully, "and this time Alfred won't pay bright gold for them to go away.
Sie blieben unten, fluchten, was das Zeug hielt, aber sie mussten unverrichteter Dinge abziehen.
They stood at the foot of the tree, swearing like troopers, but they had to go away empty-handed.
Ist das denn so schwer? Ihr könnt doch euren Machtkram abziehen, damit Wachen abhauen, oder? Na also, dann tut's.
Is that so hard? You can do your Force stuff to make guards go away, right? Well, do it.
Wir könnten als Bauern leben, als MaschinenTechs und Fabrikarbeiter. Wir könnten warten, bis die Marik-Truppen abziehen.
We could live here as farmers, as machinery techs and factory laborers, until the Marik troops go away.
verbi
Die Felle, das Abziehen.
The hides, the skinning.
Macht Feuer, und ich werde das Reh abziehen.
Make the fire, and I'll skin the deer.
Euch bei lebendigem Leib die Haut abziehen!
I'll have you skinned alive!
Du, Rod, paß bloß auf, wenn du ihm das Fell abziehst.
Say, Rod, go easy when you skin it.
ihn wie eine Haut von ihr abziehen und zu seinem eigenen Duft machen.
to peel it from her like skin and to make her scent his own.
„Ich erwarte, dass du ihnen bei lebendigem Leib die Haut abziehst.“
“I expect you to skin them alive.”
verbi
Sie wird dir die Haut abziehen lassen.
She’ll get you flayed.”
Ich werde dir die Haut abziehen, Feuerherz.
“I’ll flay you, Fireheart.
Die Mein würden Euch bei lebendigem Leib die Haut abziehen.
The Meins would flay you alive.
Und der wird dir die Haut abziehen, nach und nach, in kleinen Stückchen.
And he’ll flay you, slowly, one piece at a time.’
Nein, er wollte ihr nicht bei lebendigem Leib die Haut abziehen.
He did not want to flay Aliena alive.
Ich lasse dir bei lebendigem Leibe die Haut abziehen und dich verbrennen.
I will have you flayed and burned alive!
»Sie wollten ihm bei lebendigem Leib die Haut abziehen«, versicherte Tris.
"They wanted to flay him alive," Tris confirmed.
Gebt das weiter - ich werde jedem bei lebendigem Leibe die Haut abziehen, der den Befehl mißachtet!
Pass the word along - I'll flay the man alive who disobeys!'
verbi
Und das Rot an der Rückseite musste mit einer dünnen Schicht Gelb bedeckt werden, die man direkt vor dem Anbringen abziehen konnte, so dass das Rot seine Klebkraft nicht verlor und die Scheiben bis zu ihrem Einsatz gelagert werden konnten.
And the red on the back side needed to be covered with a thin layer of yellow that could be stripped off just prior to placement so the red didn’t lose its stickiness and so the disks could be stacked.
verbi
Auf einen Film abziehen?
Print it onto a film?
Aber man kann Leinwand mit der Emulsion beschichten und Bilder darauf abziehen. Oder Glas. Oder Holz.
But you could coat canvas with emulsion, and print on that. Or glas Or wood.
»Ich schätze, daß wir weiterkommen«, sagte ich, »wenn wir das Negativ nicht auf Papier, sondern auf einen anderen Film abziehen
“I think? I said reflectively, ‘that we might get further if I print that negative not onto paper, but onto another fllnl.”
Ich verbrachte den größten Teil des Tages zufrieden in der Dunkelkammer mit dem Entwickeln und Abziehen der Schwarzweißfotos von Mrs.
I spent the bulk of the day contentedly in the darkroom, developing and printing the black-and-white shots of Mrs.
Eine hitzige Debatte war jetzt in Gang, und Helen tat es leid, daß sie keine Zeit gehabt hatte, die Fotos entwickeln und abziehen zu lassen;
Listening to the debate rage Helen was sorry she hadn't had time to have the photographs processed and printed;
Auf den Fotos, die sie heimlich hatte abziehen lassen, waren sämtliche Trauergäste zu sehen, die an Angelina Upmans Beerdigung teilgenommen hatten.
She had managed to have them printed on the sly, and they featured everyone who had attended the funeral and the burial of Angelina Upman.
Als ich fertig war, tat ich die übrigen Abzüge – ich hatte alle Fotos zweimal abziehen lassen – in einen Umschlag und schrieb einen langen Dankesbrief an Renée.
When I was done, I stuffed the second set of prints in a fresh envelope and penned a long thank-you letter to Renée.
»Kann ich hellsehen?« »Nein, aber Sie hätten«, sagte Morse langsam und mit feiner Ironie, »vierzehn Tage von dem Datum abziehen können, das als Rückgabetermin eingestempelt ist, und das findet man, indem man mit der gebotenen Sorgfalt den vorderen Buchdeckel aufschlägt.«
“You just,” said Morse slowly, sarcastically, “take fourteen days from the date printed for the book’s return, which you could have found, if you’d looked, by gently opening the front cover.”
verbi
Einer davon enthielt Öl, ein paar Schleifsteine sowie einen Abzieher, der andere war mit Trockenfleisch gefüllt;
One pouch held oil, whetstones, and a strop. The other was packed with jerky.
In dem gespaltenen oberen Ende eines Stocks, den Rooke senkrecht in den Baumstumpf getrieben hatte, klemmte sein Spiegel, und Rooke begann nun sein Rasierritual, das die Kinder stets fasziniert verfolgten: das Abziehen der Klinge am Streichriemen, das Anrühren von Seifenschaum mit dem Rasierpinsel und wie er wegen des schiefen Spiegels den Kopf schräg halten musste, wenn er mit der Klinge durch den weißen Schaum strich.
He had wedged a stick upright into the stump and jammed his looking-glass into its split end, and now began the ritual of shaving, which never failed to entertain the children: the stropping of the blade on the leather strap, the making of lather with the shaving brush, the way the lopsided mirror caused him to tilt his head to one side as he drew the blade through the white foam.
verbi
Ich wollte, dass sie es meinem Vater einfacher machte, damit er mit einer weißen Dame aus der Nachbarschaft abziehen konnte, die mein Vater nämlich fickte.« Cicero wusste, dass er das Kontingent an bestimmten Ausdrücken für diesen Morgen erreicht oder übertroffen hatte.
I wanted her to make it more convenient for my father, so he could go off with a white lady from the neighborhood, whom my daddy was fucking.” Cicero knew he was right at or just over his morning’s quota for that particular word.
verbi
Richard hoffte, daß auch dieses Unwetter abziehen und einen blauen Himmel zurücklassen würde.
Richard hoped this storm, too, would move away and leave sunny skies to follow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test