Käännös "virage serré" espanja
Käännösesimerkit
Virage serré dans Sutter Street.
Giro cerrado en Sutter Street.
Il fit faire un dernier virage serré à la voiture et la dirigea vers la rambarde.
Dio un último giro cerrado y acercó el coche a la barandilla.
Il avait compris que l’autre bateau avait pris un virage serré à droite et venait directement sur la route du Doria.
Comprendió que el otro barco había hecho un giro cerrado hacia la derecha y bloqueado el camino del Doria.
La voiture de police essaya de se frayer un chemin au milieu du carrefour, mais un semi-remorque, déjà engagé, exécutait prudemment un virage serré.
El coche patrulla intentó abrirse paso por el cruce, pero tenía delante un tráiler que tardaba mucho en hacer un giro cerrado.
— Les armes, c’est mon affaire, démon, grogna Malus en guidant le cheval dans un virage serré qui donnait sur un groupe d’ouvriers affairé autour d’un tas de pierres effondrées.
—Déjame a mí lo de las armas, demonio —gruñó Malus. El noble hizo describir al caballo un giro cerrado para tomar un desvío... y fue directamente hacia un grupo de obreros que estaban junto a un bloque de mampostería caído.
Le glisseur opéra un virage serré et Hayabashi émit un grognement tout en passant en mode visuel. « Eh ben, merde », marmonna-t-il au bout d’un instant, puis il fit la grimace. « Excusez, lieutenant, mais vous aviez raison. Vous voyez, là ? » Le sergent tapotait l’écran du bout du doigt.
La susunga dio media vuelta en un giro cerrado y Hayabashi gruñó al pasar a visual. —Vaya, mierda —murmuró un momento después, esbozando una sonrisa—. Lo siento, señora, pero usted estaba en lo cierto, ¿Ve eso? El dedo del sargento pulsó una tecla y Malcolm inclinó el cuello para mirar.
Dans un virage serré, un des pneus avant éclata.
Una de las ruedas delanteras reventó en una curva cerrada.
La piste descendait jusqu'à la prairie en une succession de virages serrés.
El camino descendía hasta la pradera en una sucesión de curvas cerradas.
C’est ça, la vie — des angles, des virages serrés, des écueils.
Así es como ocurren las cosas en la vida: ángulos, curvas cerradas, tropiezos.
L’odeur insoutenable du carburant et les virages serrés finirent par me terrasser ;
El inaguantable olor a gasolina y las curvas cerradas acabaron venciéndome;
cria Klopp, avant d’engager le taxi dans un virage serré.
—gritó Klopp y maniobró el taxi para que girase por una curva cerrada.
Après le prochain virage serré, sors de la route et attends.
Después de la próxima curva cerrada, vuelve a salir de la carretera y espera.
Banquo freina avant le virage serré sur le pont puis accéléra de nouveau.
Banquo frenó para tomar la curva cerrada de la salida al puente y volvió a acelerar.
L’Irlandais avait manqué un virage serré et atterri sur une sorte d’accotement recouvert d’herbe qui en réalité n’en était pas un.
El irlandés no había visto una curva cerrada y pretendió guarecerse en lo que parecía un arcén cubierto de hierba, pero no lo era.
Avec des copains complètement ivres, il avait essayé de prendre le virage serré de Sirois Hill à plus de cent dix kilomètres à l’heure.
Él y algunos de sus embriagados amigos habían tratado de coger la curva cerrada de Sirois Hill a 115.
Bull effectua un virage serré à un coin et ralentit pour laisser une demi-douzaine de piétons s’écarter de son chemin.
Toro giró el carrito en una curva cerrada y frenó para que media docena de peatones se apartaran de su camino.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test