Käännös "une cité" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Une cité dans la cité.
Una ciudad dentro de la ciudad.
— Mais la cité, sir ! — La cité !
—Pero la ciudad, señor… —¡La ciudad!
Cité, j’ai dit, Cité !
¡Ciudad, he dicho Ciudad!
Une cité sous la Cité.
Una ciudad debajo de la Ciudad.
— Des cités amies ou des cités ennemies.
Ciudades amigas o ciudades enemigas.
— « Suis-nous ! » criait-il, « nous allons à la cité ! » — « Quelle cité ? »
–¡Síguenos, vamos a la ciudad! –¿A qué ciudad?
Entrons dans la cité, la vraie Cité.
Entremos en la ciudad, en la verdadera Ciudad.
Ta cité sera ma cité et je n’aurai pas d’autre dieu que toi.
La ciudad que tú escojas será mi ciudad, y no tendré otro dios sino a ti.
Les presses de la cité, des cités, s’étaient tues.
Las presiones de la ciudad, de las ciudades, habían quedado en silencio.
Au milieu de cette jungle, une cité ? — Une cité, oui.
¿Una ciudad en medio de esta jungla? —Una ciudad, sí.
— Je suis cité à titre personnel ?
–¿Se me cita personalmente?
Ses passages célèbres sont cités par tout le monde.
Sus célebres pasajes los cita todo el mundo;
Rabelais n’est cité qu’en quatorzième place !
¡No se cita a Rabelais hasta el décimo cuarto lugar!
Leur nom est cité en tête de chaque histoire.
Su nombre se cita al inicio de cada historia.
C’est pourquoi Gœthe se voit si fréquemment cité en Allemagne.
Por eso se cita en Alemania tan frecuentemente a Goethe.
cummings cité par Woody Allen dans un de ses films sur l’infidélité.
cummings que cita Woody Allen en alguna de sus películas sobre la infidelidad.
— Les évêques catholiques anglais seront furieux que vous ayez cité Milton, dit Walburga.
—Los obispos católicos de Inglaterra se ofenderán por su cita de Milton —dice Walburga.
Je veux dire, tous les ministres de leur gouvernement y sont cités nommément, et presque tous s'expriment d'une même voix...
Aquí se cita a todos los ministros de su gobierno y la mayoría dicen lo mismo…
Après tout, c'était parce qu'elle avait cité le poète lors de leur première rencontre qu'il avait ouvert ce livre.
A fin de cuentas, había cogido el libro porque al conocerla le había oído una cita de Auden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test