Käännös "trajet de bus" espanja
Trajet de bus
Käännösesimerkit
ruta del autobus
Elle sortit de sa place de stationnement en marche arrière, franchit le portail, tourna à gauche, suivit le trajet du bus, continua au-delà du motel et gagna le parking du centre commercial où elle se gara devant le grand établissement en stuc avec le menu style grec.
Dio marcha atrás para salir del aparcamiento y cruzó la puerta de entrada, giró a la izquierda y siguió la ruta del autobús, dejando atrás el motel, camino del centro comercial, donde aparcó, frente a un edificio con las paredes estucadas y pintadas de blanco, el restaurante con el menú gigante de estilo griego.
Todd avait déjà vu Denker plusieurs fois (mais avait pris toutes les précautions pour ne pas se faire remarquer du bonhomme, pas question, Gaston), et en public il était toujours tiré à quatre épingles, il avait tout de l’officier à la retraite, c’est ce que l’on se disait en le voyant. Il avait pourtant soixante-seize ans si les articles que Todd avait lus à la bibliothèque ne se trompaient pas sur sa date de naissance. Les jours où il l’avait suivi jusqu’au Shoprite où Denker faisait ses courses ou à l’un des trois cinémas sur le trajet du bus – Denker n’avait pas de voiture – il portait toujours l’un de ses trois costumes parfaitement entretenus, si chaud qu’il pût faire.
Todd había visto a Denker muchas veces antes (aunque había procurado por todos los medios que Denker no le viera a él, de eso nada) y en tales ocasiones, en la calle, Denker tenía un aspecto muy pulcro, de perfecto oficial retirado, podría decirse, pese a que ya tenía setenta y seis años, si era correcta la fecha que figuraba como la de su nacimiento en los artículos que había leído Todd en la biblioteca. Los días que Todd le había seguido hasta el súper donde Denker hacía la compra o hasta una de las tres salas de cine que quedaban en la ruta del autobús (Denker no tenía coche) siempre vestía un pulcro traje, hiciera frío o calor.
La crèche non plus n’avait pas échappé au tricot et tous les bergers portaient des écharpes parce que Bethléem était sur le trajet du bus qui allait à Accrington.
Había un belén de punto y todos los pastores llevaban bufanda porque esto era Belén en la línea de autobús de Accrington.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test