Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Elle ne sera pas traînée en longueur, mais soudaine et surprenante.
No será prolongada, sino repentina y sorprendente.
est opposé à tout ce qui est intense ou qui traîne en longueur.
se opone firmemente a todo lo que sea demasiado intenso o prolongado…
Dans un lent frémissement, le train s’immobilisa le long du quai.
Con un prolongado estremecimiento, el tren se detuvo junto al andén.
Elle avait l’odorat subtil, le nez fin, un nez allongé qui semblait toujours en train de flairer.
Ella tenía una nariz discriminatoria para los olores, prolongada, como si fuera en busca de ellos;
Sur cette même île de Contadora, les négociations avec les États-Unis avaient suivi leur train d’escargot pendant des années.
Había sido ahí, en la isla de Contadora, donde las negociaciones con los Estados Unidos se habían prolongado sin muchos avances.
Batalix était actuellement en train d’emporter Helliconia dans la course orbitale qui l’éloignait de la grande étoile.
Batalix, en su prolongada órbita, alejaba ahora a Heliconia del gran sol.
C’est ce qui s’est traîné jusqu’à notre maison.
Eso era lo que se había arrastrado hacia nuestra casa.
Ils m’ont drogué et traîné jusqu’ici. Mais pourquoi ?
Me han drogado y me han arrastrado hasta aquí. Pero ¿por qué?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test