Käännös "temple égyptien" espanja
Temple égyptien
Käännösesimerkit
— On dirait un temple égyptien à moitié enfoui dans le sable, constata Gunn.
– Me recuerda un templo egipcio enterrado -dijo Gunn.
La maison ressemblait à un temple égyptien qui aurait été endommagé et assez mal réparé.
El conjunto mostraba cierto parecido con un templo egipcio que hubiera sufrido un daño fortuito y un inepto hubiese tratado de reparar.
Croyez-moi, quand je vous dis que vous ressemblez à s'y méprendre à une princesse que j'ai vue, jadis, peinte sur le mur d'un temple égyptien
—No me refería en el sentido literal. Créame cuando se lo diga. Su rostro tiene un parecido extraordinario con el de una princesa que una vez vi pintado en la pared de un templo egipcio.
Enfin ils se trouvèrent devant une porte marquée de signes cabalistiques, qui s’ouvrit devant eux quand le maître prononça le mot de passe, et entrèrent dans une salle aux prétentions de temple égyptien.
Por fin se encontraron ante una puerta marcada con signos cabalísticos, que se abrió ante ellos cuando el maestro dio la contraseña, y entraron a una sala con pretensiones de templo egipcio.
— Lorsque je buvais à même son corps, je l’ai vue sous la forme d’une jeune fille rieuse. » Je lui décrivis ensuite l’épisode du mariage, la pluie de pétales de roses, puis l’étrange temple égyptien empli d’adorateurs frénétiques.
—Cuando bebí su sangre, la vi como una muchacha, riendo. —Le relaté la visión que había tenido de nuestra boda, la lluvia de pétalos, y luego el extraño templo egipcio lleno de fanáticos adoradores de la Madre.
Bien que la copie romaine d’un temple égyptien ne l’eût jamais impressionné, l’apercevoir la nuit lui dilatait parfois les poumons, comme si son corps se rappelait ce qu’il avait oublié de l’immensité du temps.
Si bien, en sí misma, la copia romana de un templo egipcio nunca lo había impresionado, a veces la vislumbraba por la noche y notaba que se le llenaban los pulmones de aire, como si su cuerpo recordara algo que había olvidado sobre la inmensidad del tiempo.
Le résultat avait été une incroyable pièce montée où confluaient les échos architecturaux du mausolée de Théodoric de Ravenne, des temples égyptiens de Louxor, du baroque romain et, même, comme le révélaient les colonnes trapues du péristyle, de la Grèce archaïque de Cnossos.
El resultado había sido un pastel increíble, en el que confluían los ecos arquitectónicos del mausoleo de Teodorico de Rávena, de los templos egipcios de Luxor, del barroco romano e incluso, como revelaban las rechonchas columnas del peristilo, de la Grecia arcaica de Cnosos.
Je pris vers le sud-ouest, les rues Rosales, Bailén, je préfère, c’est dans la rue Rosales que se trouvait la caserne de La Montaña où l’on combattit furieusement le troisième jour de notre guerre, il y a déjà tant d’années, maintenant il y a à la place un temple égyptien.
Continué por el sudoeste, Rosales, Bailen, me gusta más eso, en Rosales estuvo el Cuartel de la Montaña donde se combatió ferozmente al tercer día de nuestra guerra, hace ya tantos años, ahora hay allí un templo egipcio.
Le bateau s’était posé sur le toit de notre « manoir » – un cube de pierre et d’acier de quatre étages, mi-temple égyptien mi-musée d’art moderne, perché sur un entrepôt abandonné au bord de l’East River et invisible aux yeux des mortels.
Habíamos aterrizado en el tejado de la mansión, que ya de por sí es una visión estrafalaria: una estructura cúbica de cinco plantas hecha de piedra caliza y acero, un cruce entre templo egipcio y museo de arte situado encima de un almacén abandonado a orillas del East River, en Brooklyn.
Maintenant je le reconnaissais comme si j’y étais déjà venu, parce que la description que j’avais écoutée était d’une parfaite accuracy : des employés indolents, avec des uniformes gris boutonnés jusqu’au cou et des couvre-chefs cylindriques, une moquette épaisse et chamarrée mais par endroits ignominieusement râpée, des colonnes de marbre hautes et solides comme celles d’un temple égyptien, un salon aux dimensions démesurées au centre duquel pendait un lustre aussi grand que la cime inversée d’un arbre.
Ahora lo reconocía como si ya hubiera estado en él, porque la descripción que había escuchado era de una perfecta accuracy: los empleados lentos, con uniforme gris de largas botonaduras hasta el cuello y gorrito circular, la alfombra barroca y densa, pero con calvas ignominiosas, las columnas de mármol de una altura y una solidez de templo egipcio, el salón de amplitud inmensa en medio del cual pendía una araña tan grande como la copa invertida de un árbol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test