Käännös "tache de rousseur" espanja
Tache de rousseur
  • peca
Käännösesimerkit
peca
Son visage n’était qu’une gigantesque tache de rousseur.
Su rostro era una enorme peca.
Elle avait la peau satinée, d’un blanc pur, sans une tache de rousseur.
Tenía la piel satinada, de un blanco impoluto, sin una sola peca.
Avait-elle toujours eu cette minuscule tache de rousseur au coin de l’œil gauche ?
¿Siempre había tenido esa diminuta peca al lado del ojo izquierdo?
Ses bras nus et minces avaient également une peau blanche sans défaut ni tache de rousseur.
Sus brazos blancos y desnudos eran delgados e inmaculados, sin una sola peca.
Je n’avais pour ma part aucune espèce de marque sur le corps, hormis quelques taches de rousseur éclaboussées par endroits.
Yo apenas tenía lunares, solo alguna que otra peca aquí y allá.
Elle avait une maîtrise de psychologie décernée par l’université du Minnesota. Elle avait une tache de rousseur sur le sein gauche, qu’il avait embrassée un millier de fois.
Tenía un máster en Psicología por la Universidad de Minnesota y una peca en el pecho izquierdo que él había besado un millar de veces.
Elle avait pour sa part des cheveux roux et courts ; quant à son visage, plutôt que de dire qu’il portait des taches de rousseur, mieux valait reconnaître que c’était une grande tache de rousseur ponctuée de quelques zones de peau claire.
Ella llevaba el pelo corto, era pelirroja, y tenía una tez tan sembrada de pecas que más bien era una enorme peca con zonas de piel dispersas.
— Tu as une tache de rousseur sur la pommette gauche, en dessous de l’œil. (Il reporta son attention sur Teizo.) Tu as une dent qui est légèrement de travers.
-Tienes una peca en el pómulo izquierdo debajo de tu ojo. -Cambió su atención a Teizo-. Tienes un diente que está ligeramente fuera de alineación.
Denise est grande et mince. Ses cheveux sont bruns et bouclés, sa peau claire et parsemée de taches de rousseur.
Denise es delgada y tiene las extremidades largas, el pelo castaño oscuro y rizado y la tez blanca salpicada de alguna que otra peca.
On distingue la moindre tache de rousseur sur le nez de la reine, mais on ne peut s’en approcher. Ce cristal est aussi dur que le diamant.
es posible distinguir cada peca de la nariz de la reina, pero nadie puede acercársele, pues ese cristal resulta más duro que el diamante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test