Käännös "succès sans précédent" espanja
Käännösesimerkit
L’émission consacrée à la boiteuse connut un succès sans précédent dans les annales de la télévision.
La emisión dedicada a la Coja tuvo un éxito sin precedentes en los anales de la Televisión.
Deux cents représentations… – Il ferma à demi les yeux avant d’ajouter : Un succès sans précédent pour le théâtre yiddish.
Doscientas representaciones… —entrecerró los ojos antes de añadir—: un éxito sin precedentes para el teatro idish.
Les premiers cahiers du « Pickwick-Club » furent un succès sans précédent : au bout de deux mois « Boz » était devenu un auteur national.
Los primeros cuadernos del Pickwick Club fueron un éxito sin precedentes. Al cabo de dos meses Boz ya era un escritor nacional.
Ce fut un succès sans précédent, d’autant plus qu’après avoir commencé en portugais, comme les mots jolis laborieusement pêchés au fond de sa mémoire lui manquaient, il termina en arabe sur un déluge de paroles se succédant avec une impressionnante rapidité.
Fue un éxito sin precedentes, sobre todo porque habiendo comenzado en portugués y faltándole las palabras bonitas, pescadas con dificultad en la memoria, terminó en árabe, en un rodar de palabras sucediéndose en impresionante rapidez.
Ce serait, disait le journal, une magnifique solennité musicale, car le ténor Montrosé qui avait quitté Paris depuis six ans, venait de remporter, dans toute l’Europe et en Amérique, des succès sans précédent, et il serait, en outre, accompagné de l’illustre cantatrice suédoise Helsson, qu’on n’avait pas entendue non plus à Paris depuis cinq ans !
Iba a ser, según decía el periódico, una magnífica solemnidad musical, porque Montrosé, ausente de París hacía seis años, acababa de obtener en toda Europa y América éxitos sin precedente. Iba además a a ser acompañado por la ilustre diva sueca Helsson, a la cual tampoco se oía en París hacía cinco años.
Ce serait, disait le journal, une magnifique solennité musicale, car le ténor Montrosé qui avait quitté Paris depuis six ans, venait de remporter, dans toute l’Europe et en Amérique, des succès sans précédent, et il serait, en outre, accompagné de l’illustre cantatrice suédoise Helsson, qu’on n’avait pas entendue non plus à Paris depuis cinq ans !
Iba a ser, según decía el periódico, una magnífica solemnidad musical, porque Montrosé, ausente de París hacía seis años, acababa de obtener en toda Europa y América éxitos sin precedente. Iba además a a ser acompañado por la ilustre diva sueca Helsson, a la cual tampoco se oía en París hacía cinco años.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test