Käännös "sont terminées" espanja
Käännösesimerkit
C’est terminé, maintenant. – C’est terminé ?
Ya ha terminado todo. —¿Que ha terminado?
Ni moi. C’est terminé. Toi et moi, c’est terminé.
Ni a mí. Hemos terminado. Tú y yo hemos terminado.
Il était terminé, le tableau était terminé.
Estaba terminado, el cuadro estaba terminado.
Cette enquête est terminée, oui ou non ? — Elle est terminée, dis-je.
¿La investigación ha terminado o no? —Ha terminado.
Mais c’était terminé.
Pero todo había terminado.
— Tu l’as terminé ?
—¿Lo has terminado?
Nous n’en avons pas terminé.
Tú y yo no hemos terminado.
— Tu en as terminé ?
–¿Ya has terminado?
— Ce n’est pas terminé ?
—¿No habéis terminado?
— N’est-ce pas toujours ainsi que cela se termine ?
—¿No es así como acaban las cosas?
Les vacances venaient de se terminer, de toute façon ;
Las vacaciones acaban de terminarse;
Quand ils ont terminé, ils me remercient de ma patience.
Cuando acaban, me dan las gracias por mi paciencia.
Mike, maman et elle viennent de terminer leur repas.
Mike, maman y ella acaban de almorzar.
Une fois que votre contrat se termine, vous ne disparaissez pas dans la nuit ?
Cuando se acaban sus contratos, ¿no desaparecen en la noche?
Vous savez déjà que cela ne se termine pas bien pour elle.
Ya sabes que las cosas no acaban demasiado bien para ella.
Je dois terminer maintenant parce qu'ils viennent de m'appeler.
Tengo que dejar de escribir porque acaban de llamarme.
— Tu vois comment ça se termine, une cavale, Mo.
—Ya ves como acaban las huidas, Mo.
Les trois mois terminés, il achète le piano.
Cuando acaban los tres meses, compra el piano.
« Ces histoires-là sont de bonnes nouvelles parce qu’elles sont terminées.
—Los reportajes son buenas noticias porque se acaban.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test