Käännös "signifiant un" espanja
Signifiant un
  • significando un
  • un significado
Käännösesimerkit
significando un
(Question silencieuse, signifiant qu’il était prêt à recevoir.)
(Una silenciosa pregunta, significando disposición a la recepción.)
Une individualité composite, signifiant révolution et signifiant stabilité, en d’autres termes affermissant le présent par la compatibilité évidente du passé avec l’avenir. Cet homme était « tout trouvé ».
Significando revolución y significando estabilidad; en otros términos, consolidando el presente con la contabilidad evidente del pasado con el porvenir. Este hombre había sido hallado.
Il existe probablement un mot signifiant « la Terre » — la planète sur laquelle on vit — dans toutes les langues.
¡Tiene que haber una palabra significando la Tierra, es decir, el planeta donde vive uno, en cualquier lenguaje!
Mais les nombres sont pour eux plus que de simples nombres : ils sont, je pense, des significations, des signifiants dont le signifié est le monde.
Y sin embargo los números son para ellos, en mi opinión, no «sólo» números, sino significaciones, significadores cuyo «significando» es el mundo.
Le Crieur jeta un rapide coup d’œil dans sa direction, lui signifiant par là qu’on venait de passer la « spéciale », et enchaîna sur la 18 : Il est risqué de faire grimper du lierre sur les murs mitoyens.
El pregonero echó una rápida ojeada en su dirección, significando con aquello que acababan de pasar el «especial», y continuó con el dieciocho: Es arriesgado hacer crecer la hiedra sobre los muros medianeros.
Tous les hommes rassemblés dans et autour de la tente hochèrent gravement la tête, murmurant et faisant cliqueter leurs épées, signifiant par là qu’il était temps qu’eux aussi se lancent dans la bataille. — Puis-je parler ?
Los hombres que se congregaban dentro y en torno a la tienda asintieron gravemente con la cabeza y murmuraron entre sí, haciendo ruido con sus espadas y significando, con sus acciones, que ya era hora de que marchasen hacia la batalla. —¿Puedo hablar, mi señor?
Sommé d’avoir à adorer la statue grossière d’une divinité païenne sculptée dans du bois, Sébastien a répondu en décochant deux flèches qui sont allées se ficher dans les deux yeux de l’idole, signifiant ainsi sa cécité.
Cuando intentaron hacerle adorar la grosera estatua de una divinidad pagana tallada en madera, Sebastián respondió disparando dos flechas que fueron a clavarse en los dos ojos del ídolo, significando así su ceguera.
La reporter crédule était dans l’erreur la plus grave, car elle avait interprété les paroles de sa source d’information comme signifiant que le moribond s’était littéralement repenti du pas qu’il allait franchir, c’est-à-dire mourir, trépasser, passer l’arme à gauche, et que par conséquent il avait décidé de faire marche arrière.
La confiada periodista trabajaba partiendo de la más grave de las equivocaciones, porque había interpretado las palabras de su fuente informativa como significando que el moribundo, en sentido literal, se arrepintió del paso que estaba a punto de dar, o sea, morir, finar, estirar la pata, y por tanto decidió dar marcha atrás.
Pour disposer et désigner les cartes, les mains du jeune homme tantôt procèdent dirait-on par hésitations et brusques zigzags, tantôt elles se tortillent comme regrettant chaque tarot déjà joué, mieux aurait valu le tenir en réserve pour une autre passe, ou encore elles se laissent aller aux gestes mous de l’indifférence, signifiant que les tarots et leurs emplacements c’est égal, comme ces coupes qui dans le jeu se répètent toutes identiques, comme dans le monde de l’uniforme objets et destins se débitent sous tes yeux, tout à la fois interchangeables et immuables, et celui qui croit qu’il décide est dans l’illusion.
Al disponer y señalar las cartas, las manos del joven ya insinúan oscilaciones y ademanes irreflexivos, ya se retuercen lamentando cada tarot que han jugado y que más valía reservar para otro juego, ya se dejan ir en blandos gestos de indiferencia, significando que todos los tarots y todas las posiciones son iguales, como las copas que se repiten idénticas en el mazo, del mismo modo que en el mundo de lo uniforme objetos y destinos se despliegan delante de ti, intercambiables e inmutables, y el que cree que decide es un iluso.
un significado
Il existe des signifiants mais pas de signifiés.
Hay significantes pero no significados.
Mais pourquoi faudrait-il toujours que tout soit signifiant ou interprétable ?
Pero ¿por qué esta incesante búsqueda de significado o interpretación?
Au contraire, j'y trouverai tout ce qui est signifiant, tout ce qui est profond, important.
¡Por el contrario, todo con significado, todo profundo e importante!
en somme, au niveau du discours, les signifiés et les signifiants. » Bien entendu.
es decir, a nivel del discurso, los significados y los significantes». Obviamente.
et les plus triviaux étaient devenus signifiants, presque élevés à la hauteur de sacrements.
los más triviales rebosaban significado, casi elevados a la categoría de sacramentos.
— Les événements ne subissent pas l’influence des vœux d’application du signifiant aux objets ordinaires.
—Los acontecimientos no se ven influidos por el hecho de que uno se obstine en aplicar significado a los objetos cotidianos.
Le mot « Kièmher, Kièmhrir » n’était en fait qu’un adjectif signifiant agile ou rapide.
El vocablo «kieniherl kiemhrir» era en rigor, infería él, un adjetivo, con el significado de flexible o veloz.
Et pourtant, au fil de leurs journées d'enfermement, Sara avait commencé à discerner un schéma signifiant dans ces propos ambigus.
No obstante, durante los días de confinamiento, Sara había empezado a detectar una pauta de significado en aquellas aseveraciones.
C’est étrange, cette manière dont le nom survit à l’individu, le signifiant persiste au-delà du signifié, le symbole au symbolisé.
Es extraño cómo los nombres sobreviven a las personas, el significante al significado. El símbolo a lo que representa.
Elles voulaient des êtres de cape et d’épée qui les enlèveraient de leurs balcons, mais elles voulaient aussi des relations signifiantes et profondes ainsi qu’une ouverture totale (le Mouron rouge, leur disais-je silencieusement, n’avait pas le temps d’avoir des relations signifiantes et profondes).
Querían hombres envueltos en misteriosas capas dispuestos a rescatarlas de los balcones, pero también deseaban relaciones profundas que dieran significado a su vida, y total franqueza. (Yo les decía para mis adentros que Pimpinela Escarlata no tenía tiempo para relaciones profundas y con significado).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test