Käännös "se manifeste être" espanja
Se manifeste être
  • se manifiesta para ser
  • manifiestos sean
Käännösesimerkit
se manifiesta para ser
Et il lut : « La voix qui est le signe aérien de la pensée, par là de l’âme, qui instruit, prêche, exhorte, prie, loue, aime, par qui se manifeste l’être dans la vie, presque palpable pour les aveugles, impossible à décrire parce qu’elle est trop ondoyante et diverse, trop vivante justement et incarnée en trop de formes sonores, la voix que Théophile Gautier renonçait à dire dans des mots parce qu’elle n’est ni douce, ni sèche, ni chaude, ni froide, ni incolore, ni colorée, mais quelque chose de tout cela dans un autre domaine, cette voix qu’on ne peut pas toucher, qu’on ne peut pas voir, la plus immatérielle des choses terrestres, celle qui ressemble le plus à un esprit, la science la pique au passage avec un stylet et l’enfouit dans des petits trous sur un cylindre qui tourne. »
Y leyó: «La voz es el signo aéreo del pensamiento y por lo tanto el alma que instruye, predica, exhorta, ruega, alaba y ama, aquello por lo que se manifiesta el ser en la vida, casi palpable para los ciegos, imposible de describir por ser demasiado tornadiza y diversa, demasiado viva y encarnada en demasiadas formas sonoras, la voz que Théophile Gautier renuncio a definir con palabras porque no es dulce, ni seca, ni cálida, ni fría, ni incolora, ni coloreada, sino algo de todo esto en otro ámbito, la voz que no se puede tocar, que no se puede ver, lo más inmaterial de todas las cosas terrestres, lo que más se parece a un espíritu; y la ciencia la ensarta con un estilete cuando pasa, para hundirla en los agujeritos de un cilindro que da vueltas».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test