Käännös "se guérir" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
— Et avec ça elle va guérir ?
– ¿Y con eso sanará?
Ou guérir des blessures.
O como sanar a la gente.
Pour guérir ses blessures.
Que sanara sus heridas.
D’abord il devait guérir.
Antes que nada debía sanar.
La blessure qu’elle est censée guérir l’est aussi.
También lo es la herida que ha de sanar.
elle a déjà commencé à guérir.
ya había comenzado a sanar.
Pour guérir ma raison. LES OBSTACLES
Para sanar de mi locura…! OBSTÁCULOS
C’est une blessure qui ne peut guérir.
Esto es una llaga que no puede sanar.
Pouvez-vous guérir ma famille ?
¿Podéis sanar a mi familia?
— Voyez-vous, guérir le cancer est une chose, mais guérir la société en est une autre.
—Mira, una cosa es curar el cáncer y otra es curar la sociedad.
Il fallait qu’ils aient un bébé pour guérir Teddy, pour guérir le monde.
Debían tener un hijo para curar a Teddy, para curar al mundo.
Mais je ne sais pas guérir.
Pero no puedo curar.
Et pourrais-tu les guérir ?
¿Y los puedes curar a ellos?
Les guérir de leurs illusions.
De curar sus delirios.
— Je ne suis pas capable de guérir.
—No soy capaz de curar.
Pour guérir ton cœur.
Para curar tu corazón.
— Pour guérir son monde.
—Para curar su mundo.
ma joie est de guérir.
curar es mi alegría.
Mais ce spectacle t’aura guéri
Este espectáculo te curará.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test