Käännös "safrans" espanja
Safrans
  • timones
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
timones
Une de ses langues était nouée autour du safran du gouvernail.
Una de sus lenguas estaba enrollada en el timón.
Cette fois-ci, le souffle de l’explosion souleva le chalutier hors de l’eau, lui arrachant son safran.
Esta vez, la fuerza de la explosión levantó todo el pesquero del agua y lo dejó caer con fuerza, arrancando el timón de paso.
Un ingénieur américain, passager à bord, parvint à frapper des chaînes sur le safran du gouvernail. On évolue peu à peu.
Un ingeniero americano logró enganchar unas cadenas en el azafrán del timón, dándonos medio de gobernar.
Les guidant calmement, penché vers le safran, Rulf les fit approcher doucement de l’escalier, la quille grattant contre les galets.
Llévanos a tierra. Rulf ordenó brazadas lentas, se apoyó en el timón y los acercó suavemente hasta que la grava raspó la quilla.
Le safran de leur énorme gouvernail est percé de trous, système très préconisé en Chine, dont l'effet parait assez contestable.
El azafrán con su enorme timón está perforado por varios agujeros, sistema muy preconizado en China y cuyo efecto parece muy dudoso.
Quelque chose comme cela. Enfin, sur chacun des radeaux se tenaient un ou deux autres représentants de la même espèce, pinces refermées sur une barre reliée à un safran
Algo parecido. Y en cada una de las balsas viajaba otro cangrejo pequeño o dos, y en sus pinzas sostenían mangos que controlaban una especie de timón
Le petit cata tenait bon et avançait rapidement, Dirk réussissant à maintenir le cap grâce à une rame fixée à la traverse de poupe et qui faisait office de safran.
El pequeño catamarán aguantó la navegación y siguió deslizándose rápidamente, manteniendo el rumbo en parte gracias a la pala que Dirk había fijado en el travesano de popa y que hacía las veces de timón.
— Pour gouverner ce bateau sur tribord, sur bâbord, pour évoluer, en un mot, suivant un plan horizontal, je me sers d’un gouvernail ordinaire à large safran, fixé sur l’arrière de l’étambot, et qu’une roue et des palans font agir.
—Para gobernar este barco a estribor o a babor, para moverlo, en una palabra, en un plano horizontal, me sirvo de un timón ordinario de ancha pala, fijado a la trasera del codaste, que es accionado por una rueda y un sistema de poleas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test