Käännös "sacrifice de soi" espanja
Käännösesimerkit
Qu’est-ce que c’est que ça : un noble sacrifice, de soi ?
¿Es eso un noble autosacrificio?
On n’a jamais vu un tel exemple de sacrifice sur Barsoom !
¡Jamás se ha realizado en Barsoom un hecho más noble de autosacrificio!
Ils s’en tiennent au scénario de la décence, du sacrifice de soi, de l’honneur public de la civilisation.
Actúan siguiendo el guión de la decencia, del autosacrificio, del honor público, de la civilización.
L’histoire personnelle du narrateur doit elle aussi être captivante, or il n’y a rien de plus captivant que le sacrifice de soi.
El narrador ha de ofrecer un relato convincente, y no hay nada más convincente que el autosacrificio.
Il se disait que, grâce à son intervention au moment ultime, à son sacrifice, l’assaut des ténèbres avait été grandement limité.
Se dijo a sí mismo que por su intercesión en el penúltimo momento, su autosacrificio, la erupción de la oscuridad había sido mucho más moderada de lo que hubiera podido ser.
Ses éclats de bravoure pendant la guerre civile étaient connus et son auditoire comprenait ce qu’ils entendaient par « sacrifice de soi ».
Su valentía en la guerra civil era célebre, y quienes le escuchaban sabían que cuando hablaba de autosacrificio lo hacía con plena conciencia de sus palabras.
 Une histoire raconte que, par un hiver rigoureux, un pélican, offrant sa propre chair à ses enfants, réussit à survivre durant quelques jours à son sacrifice.
Hay un cuento sobre un pelícano que, durante un riguroso invierno, consigue sobrevivir a su autosacrificio durante algunos días, ofreciendo su propia carne a sus hijos.
Au diable mon amour-propre, tant qu’il reste une chance aux gens de la forêt, pensa Lyubov, et il fut pris d’un tel sentiment de sa propre humiliation et de son sacrifice que les larmes lui vinrent aux yeux.
Al demonio con el amor propio, si el pueblo del bosque tiene una oportunidad, pensó Lyubov, y el sentimiento de humillación y autosacrificio fue tan intenso que los ojos se le llenaron de lágrimas.
Il expliqua, patiemment, raisonnablement, sereinement, que la compétition entre les organismes fonctionne à l’intérieur de petits groupes, et par des mécanismes de survie immédiate, ce qui rend absurde l’idée de sacrifice de soi.
Explicó con paciencia y entusiasmo, razonablemente, que la competición entre organismos actuaba dentro de grupos pequeños y mediante el mecanismo de la supervivencia inmediata, lo que volvía absurdo el autosacrificio por una idea.
Le sacrifice de soi relève tout autant du courage que de la lâcheté.
El sacrificio de sí misma revela tanta valentía como cobardía.
La bravoure était là presque barbare et se compliquait d’une sorte de férocité héroïque qui commençait par le sacrifice de soi-même.
La bravura era casi bárbara, con una especie de ferocidad heroica que empezaba por el sacrificio de sí mismo.
Ce n’était pas une question de forme, mais de fond. En effet, ce n’était pas le désespoir qui les poussait, mais son contraire : la joie incommensurable du sacrifice de soi.
No se trataba de una cuestión formal, sino de sustancia, porque la suya no era desesperación, sino lo opuesto: la inconmensurable felicidad del sacrificio de sí mismas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test