Käännösesimerkit
— Il y a une chambre secrète, à l’écart du puits principal.
—Hay una cámara secreta que sale del pozo principal.
Elle écarte la main de son sexe et il en sort une rafale de mitraillette.
Aparta la mano del sexo y sale una ráfaga de ametralladora.
Elle écarte ses cheveux de son sein et il en sort un jet de lait vaporisé.
Aparta el cabello del seno y sale un chorro de leche evaporizada.
Par ici ! Il s’écarte de la route, reste de ce côté-ci de la rivière et démarre.
Por aquí. Sale de la pista y va siguiendo la orilla del río.
Lucas écarte cette main, sort de la cuisine et s’enferme dans sa chambre.
Lucas aparta la mano, sale de la cocina y se encierra en su habitación.
Et si le gars s’écarte du sujet on est censé gueuler immédiatement »Digression ! » .
Y si alguno se sale del asunto hay que gritarle «¡digresión!», lo antes posible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test