Käännös "ricanement" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
< Ce sont des paroles courageuses, a-t-il ricané. Mais je te tiens.
<Unas palabras muy valientes —se burló él—. Pero eres mía.
« Tiens-t’en à cogner sur les têtes, Marteau, avait-il ricané.
—Limítate a machacar cabezas, Martillo —se burló—.
Il ne cesse de ricaner, mais il ne sait pas sourire.
No hace más que burlarse de todo, pero no sabe sonreír.
Ricaner, attaquer, démolir, c’est tellement plus facile que de construire !
Burlarse, destruir, echarlo todo abajo… Lo difícil es construir.
Terry m'écoutait, sans s'être encore mis à ricaner.
Me quedé callado un momento, pero Terry estaba atento y no parecía burlarse de mí—.
Il avait trop d'affection pour elle et trop d'estime pour ricaner d'elle en secret ;
Sentía por ella demasiado afecto y demasiada estima para burlarse en secreto;
Ici, je peux faire ce que je veux et personne ne vient ricaner.
Aquí puedo hacer lo que quiera y nadie viene a burlarse de lo que hago.
— Pourquoi ? — Parce qu’il me regardait avec l’air de se moquer de moi ; il se mettait à ricaner tout seul en me regardant…
—¿Por qué? —Porque me miraba con aire de burlarse de mí: se echaba a reír cuando me miraba…
Je l’entends déjà ricaner : « Le diable a besoin de souffrir. » Pourquoi t’ai-je appris cette phrase ?
Lo estoy oyendo burlarse: «El diablo necesita sufrir». ¿Por qué te enseñé esta frase?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test