Käännös "revenir avec moi" espanja
Käännösesimerkit
— Je te conseillerai de revenir avec moi à Eauprofonde.
—Entonces sugiero que vuelvas conmigo a Aguas Profundas.
Dites-lui de revenir avec moi, que je… enfin, que je suis capable de faire une bêtise si je la perds, que… 
Dígale que vuelva conmigo, que yo... bueno, que yo soy capaz de una burrada si la pierdo, que...
Vous allez revenir avec moi à la pharmacie, où je vous donnerai deux cartes de visite.
Quiero que vuelva conmigo a la farmacia para que le pueda dar un par de tarjetas de visita.
– Et maintenant, vous pouvez revenir avec moi?
—Y ahora, ¿podéis volver conmigo?
En traduisant, j’ai dit “revenir avec moi”.
Al traducir, dije «volver conmigo».
— Dans ce cas, il vous faut revenir avec moi à Moreton.
—Tendrá que volver conmigo a Moreton para verle, señor.
Peut-être, alors, sera-t-elle contente, – soit d’y rester, soit de revenir avec moi.
Después quizá esté contenta… de quedarse o de volver conmigo.
— Seigneur, a dit Grover, tu dois revenir avec moi, s’il te plaît !
–Mi señor -intervino Grover-, ¡por favor, tenéis que volver conmigo!
Vous devez me suivre ou ne jamais revenir car telle est ma vision à présent. » « Je choisis de ne pas revenir. »
Tú deberás volver conmigo o no volver nunca, porque ahora ésta es mi visión. —Elijo no volver.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test