Käännösesimerkit
– Oh ! non, il faut que je sois de retour ici pour midi.
—¡Oh, no! Tengo que estar de vuelta aquí para el mediodía.
– En cas de besoin, en moins de deux heures, ce véhicule peut être de retour ici.
—En caso necesario —se apresuró a añadir el sacerdote—, este vehículo puede estar de vuelta aquí en menos de dos horas.
Le dernier jour de la fête des Tentes, c’est-à-dire quarante jours après le début de ton voyage, sois de retour ici à Jérusalem.
El último día de la Fiesta de los Tabernáculos, cuarenta días después del comienzo de tu viaje debes estar de vuelta aquí, en Jerusalén.
C’est la raison pour laquelle je suis de retour ici.
Por eso estoy de nuevo aquí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test