Käännösesimerkit
Les encres ne reproduisent jamais la peinture à cent pour cent.
Con la tinta jamás se consigue reproducir el color con exactitud.
Pour cette espèce, nous devrons les déplacer dans le Reich ou ailleurs, mais en nous assurant qu’ils ne se reproduisent plus, car nous n’avons aucun intérêt à leur développement.
A los de esta especie, habremos de ubicarlos por el Reich y en otras partes, pero asegurándonos que no se van a reproducir más, ya que no tenemos ningún interés en su desarrollo.
La presse et les éditeurs reproduisent souvent la même, où derrière un sérieux incisif elle semble avoir voulu cacher sa beauté.
La prensa y los editores suelen reproducir siempre el mismo, uno en que, tras una incisiva seriedad, pareciera querer ocultar su belleza.
En bas, notre plus grande et sans doute notre seule richesse, ce sont précisément les personnes, il y en a en abondance, en haut, vous en manquez : les riches se reproduisent peu (ce qui me paraît très sensé), et ils n’aiment pas se salir les mains.
Y abajo, nuestra mayor riqueza, quizá nuestra única riqueza, son precisamente las personas, que es lo que más abunda allá y lo que más falta les hace a ustedes, porque los ricos no se quieren reproducir sino lo mínimo posible (lo cual me parece muy sensato) ni les gusta ensuciarse las manos con muchísimos trabajos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test