Käännösesimerkit
Et le redit dans ce qui me semble être la dernière.
lo repite en ésta, que me parece que es la última.
— Redites-nous pourquoi vous êtes venu sur notre monde. — Je vais vous le redire.
—Te lo repito, ¿por qué has venido a nuestro mundo?
— Pourquoi me redites-vous tout ça ? Je ne comprends pas.
—¿Por qué me repite usted toda la historia? No lo entiendo.
Il se redit cette phrase et du vent passe sur son cœur.
Se repite esta frase y el viento pasa por su corazón.
Toutes leurs disputes sont des redites de disputes antérieures.
Cada discusión entre ellos es repetición de otra anterior.
L’interrogatoire mené par Cervellati ne fut qu’une espèce de redite de l’enquête préliminaire.
El interrogatorio de Cervellati no fue nada más que una especie de repetición del ya efectuado durante las investigaciones preliminares.
Les redites tendent à brouiller la vérité et les détails à se modifier pour cadrer avec les interprétations des uns et des autres.
La verdad se difumina con las repeticiones, y los detalles se alteran para que encajen en las interpretaciones personales.
Cette harmonie, je ne puis la décrire sans combattre des objections toujours renaissantes, sans tomber dans de fatigantes redites.
Pero no puedo describir esa armonia sin combatir objeciones siempre renacientes, y sin incurrir en fatigosas repeticiones.
quelqu'un qui n'aurait pas honte ni ne craindrait les détours, les redites, les spirales du récit : ses incidentes, ses chemins de traverse, ses raccourcis ;
alguien que no tuviese vergüenza ni temiese los rodeos, las repeticiones, las espirales de la narración: sus incidentes, sus atajos y sus saltos;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test