Käännösesimerkit
— Les capacités psioniques résultent d’un mélange d’inné et d’acquis.
—Los resultados de capacidades psiónicas son producto de una combinación de naturaleza y entorno.
D’après le scanneur, les filaments nématoïdes résultent d’une métastase étendue mais simple.
Según el escáner, los filamentos nematódicos son el resultado de una extensa pero simple metástasis.
La plupart des séismes résultent d’une libération brusque d’énergie résultant d’un déplacement sur une zone de faille.
La mayoría de terremotos son el resultado de la energía liberada por un deslizamiento en la zona de falla.
Si vos problèmes familiaux résultent effectivement d’un facteur congénital de l’ADN, ce dont je suis loin d’être convaincu…
Si los problemas de su familia son resultado de algún factor congénito en el ADN, y no estoy convencido de que lo sean…
Les supériorités de l'esprit, qui résultent en partie de la culture, ne peuvent jamais entrer en balance avec cette faculté souveraine.
Las virtudes superiores del espíritu, que en parte son resultado de la cultura, no pueden jamás parangonarse con estos atributos soberanos.
C’est toute une histoire, mais, lorsque tout le monde croit que les actions de tout le monde résultent du libre arbitre et prend ses responsabilités en conséquence, le résultat est la civilisation.
Todo es una ficción, pero cuando todo el mundo cree que las acciones de todos son el resultado de una elección libre, y da y toma responsablemente según eso, el resultado es la civilización.
Leurs faibles salaires résultent en partie de la concurrence féroce entre les usines dans d’autres pays du Tiers-Monde.
Los bajos salarios son en parte el resultado de la feroz competencia para atraer a las fábricas que hay en los demás países en vías de desarrollo.
mais s’il tente de transformer en argent comptant ses illusions, ce ne sont plus que des dettes et, par suite, un travail décuplé, centuplé, qui en résultent.
en cambio, si quiere convertir sus ilusiones en dinero contante y sonante, el resultado son sólo deudas acumuladas, y con ellas el trabajo centuplicado.
Il est possible qu’à ce stade, l’intelligence accrue et le comportement désordonné résultent de l’opération chirurgicale originelle, au lieu que l’une soit fonction de l’autre.
Es posible que, a este nivel, la inteligencia incrementada y el comportamiento desordenado sean resultado de esta operación quirúrgica en particular en lugar de ser lo uno función de la otra.
Je ne sais pas s’ils sont causés par des variations des pigments ou s’ils résultent simplement d’une illusion d’optique, du jeu de la lumière sur les couches superficielles changeantes.
No sé si es a causa de fluctuaciones de la pigmentación o simple resultado de ilusiones ópticas, el reflejo de la luz en capas epidérmicas que oscilan.
Bornons-nous à observer leurs rapports et les effets qui en résultent.
Limitémonos á observar sus relaciones y los efectos que resultan de ellas.
L’inceste entre un père et une fille et les effets traumatisants qui en résultent pour l’enfant représentaient quelque chose de bien plus tangible, de bien plus simple à comprendre que ce que Jake avait connu.
El incesto entre padre e hija y su efecto traumático sobre la niña era algo mucho más tangible, mucho más fácil de entender, que lo que había padecido Jake.
Les deux seules scènes entre Homer et Candy que j’ai regardé tourner sont celles où ils se disputent, au moment où leur relation est en train de se déliter, et celle où le commandant Winslow leur apporte la nouvelle que l’avion de Wally a été abattu, avec la maladie et les séquelles qui en résultent.
Sólo asistí a la filmación de una escena con Homer y Candy, en la que tenían una de sus discusiones, cuando la relación se está rompiendo; ésa y aquella otra en la que el comandante Winslow les da la noticia del derribo del avión de Wally, la enfermedad de éste y los efectos que ha tenido.
Car les mesures qui permettraient de faire face à la menace climatique sont en réalité, quand on y réfléchit, des mesures qui, de toute manière, mériteraient d’être prises – afin de diminuer la pollution et les effets néfastes qui en résultent pour la santé publique ; afin de réduire les menaces de pénuries et les perturbations sociales qu’elles pourraient provoquer ; afin d’éviter les conflits acharnés pour le contrôle des zones pétrolières, des zones minières, ainsi que des cours d’eau ;
Pues esas medidas que permitirían hacer frente a la amenaza climática son en realidad, bien pensado, medidas que de todas formas merece la pena adoptar para disminuir la contaminación y los efectos nefastos que tiene en la salud pública, para reducir las amenazas de penurias y las desazones sociales que podrían causar, para evitar las luchas encarnizadas por el control de las zonas petrolíferas y de las zonas mineras, así como de los ríos, y para que la humanidad pueda seguir avanzando con más tranquilidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test