Käännös "règles de" espanja
Käännösesimerkit
Mais le règlement, c’est le règlement.
Pero las reglas son las reglas.
Le règlement, c’est le règlement – hein ?
Las reglas son las reglas, ¿no?
— Vous ne respectez pas mes règles ? — Quelles règles ?
– ¿No respeta mis reglas? – ¿Qué reglas?
Changer les règles L’amour ne connaît pas les règles Transgresser les règles
Cambiar las reglas El amor no tiene reglas Romper las reglas
Mais il était quatre heures et le règlement, c’est le règlement.
Pero eran las cuatro, y las reglas son las reglas.
Ça fait partie des règles. « Des règles » ?
Eso es parte de las reglas.” Reglas?
— Parce qu’il n’y a pas de règles derrière les règles. »
—Porque detrás de las reglas no hay más reglas.
La règle, c’est la règle, dit le Britannique.
Las reglas son las reglas, dijo el británico.
C’est ça, la règle ?
¿Es ésa la normativa?
— N’est-ce pas contraire au règlement ?
–No estarás contraviniendo ninguna normativa, ¿no?
Je ne pense pas qu’Annias soit si soucieux des règles.
A Annias no lo arredran las normativas.
Quelqu’un qui ne soit pas assujetti au règlement de l’Académie.
Con alguien que no hubiera estado ligado a las normativas de la Academia.
Ces règles ne s’appliquent pas aux ordres combattants.
Esa normativa no es aplicable a los caballeros de la Iglesia.
Pourquoi faire les choses dans les règles pour moi et pas pour Kendall ?
¿Por qué seguir la normativa en mi caso y no en el de Kendall?
— La règle s’applique également aux employés, précisa le gardien qui intercepta le regard de Bond.
—La normativa se aplica también a nuestros empleados.
Il aurait pu marcher, mais le règlement s’y opposait.
Podría haber ido andando, pero iba contra la normativa.
Dans la plupart des cas, personne ne tenait compte des règlements.
En la mayoría de los casos nadie se atenía a la normativa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test