Käännös "que tu mets" espanja
Que tu mets
Käännösesimerkit
que tu pones
— Tu ne le mets plus ?
—¿Ya no te la pones?
Mets-moi Sticky fingers… mets Sister morphine.
Pon Sticky Fingers, pon Sister Morphine.
– Et pourquoi tu ne te mets pas à la mienne ?
—¿Y por qué tú no te pones en el mío?
Et moi, où me mets-tu ?
¿A mí dónde me pones?
— Tu ne mets pas la télévision ?
—¿No pones la televisión?
Tu le mets en danger.
Lo pones a él en peligro.
Tu ne mets pas de poudre ?
¿No te pones polvos?
Mets un vigilant sur ma bouche, mets un vigilant sur la porte de mes lèvres !
¡Pon un vigilante en mi boca, pon un vigilante en la puerta de mis labios!
— Mets ça dans ton rapport.
Pon eso en el informe.
Mets-y une pointe d’anxiété.
Pon algo de ansiedad.
Il se met… Où est-ce qu’il se met ?
Se pone… ¿Dónde se pone?
— Qu’est-ce qu’il y met ?
—¿Qué pone en la masa?
Il met la grisette sur le trône comme Rome y met la courtisane ;
Pone a la griseta en el trono, como Roma pone a la cortesana;
— Elle les lui met, oui ou non ?
—Se los pone, ¿sí o no?
— On me met les menottes ?
—¿No me pone las esposas?
– Cela me met à l'aise, n'est-ce pas ?
–Y esto me pone a salvo, ¿no es eso?
Elle m’en met sur la figure.
Me pone en la cara.
— Qu’est-ce qui vous met en colère ?
—¿Qué te pone furiosa?
— Elle lui met les cornes ?
—¿Le pone los cuernos?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test