Käännös "que dieu me donne" espanja
Que dieu me donne
Käännösesimerkit
Dieu nous donne à tous une telle mort.
Dios nos a todos muerte semejante.
mais que Dieu te donne le dixième de ma patience.
pero necesitas que Dios te siquiera la décima parte de mi paciencia.
— Que Dieu leur donne un bon vent, et à nous une issue favorable.
–Que Dios les un buen viento, y a nosotros una feliz entrega.
Que Dieu me donne assez de vie pour que je devienne digne de vous. 
Ojalá Dios me vida suficiente como para hacerme digno de vos.
Que Dieu te donne pour mari un honnête homme, et non pas un traître taché d’infamie!»
Que Dios te un buen marido y no un traidor deshonrado.
Que Dieu vous donne un jour une femme excellente qui vous aime comme j'aime mon mari !
Dios le un día una mujer excelente que le ame como yo amo a mi marido.
Je ne peux pas penser au temps qu’il fait sans penser à toi – que Dieu te donne un temps clément.
No puedo pensar en el clima sin pensar también en ti: que Dios te un clima benigno.
Prends ta fiancée, emmène-la où tu veux, et que Dieu vous donne bonheur et raison.
Aquí tienes a tu prometida, llévala a donde quieras y que Dios os amor y entendimiento.
« Un fils. Dieu lui donne une longue et belle vie, qu’il soit tout ce que je n’ai pas été, et que sa mère le voie chaque jour plus beau ;
Un hijo, Dios le larga y feliz vida, que sea todo lo que yo no fui, y que su madre lo vea cada vez más hermoso;
Reposez en paix, ami Sempere, et que Dieu nous donne à tous l’occasion d’honorer votre mémoire et de vous remercier pour avoir eu le privilège de vous connaître.
Descanse en paz, amigo Sempere, y que Dios nos a todos la oportunidad de honrar su recuerdo y agradecer el privilegio de haberle conocido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test