Käännös "que de l'air" espanja
Que de l'air
Käännösesimerkit
Ses pieds ne touchaient rien, ni le sol, ni les draps d'un lit. Rien que de l'air. Qu'est-ce qui m'est arrivé ?
Los pies no tocaban nada. Ni el suelo, ni las sábanas de una cama. Solo aire. ¿Qué me ha pasado?
Je suis sûr que vous finirez avec le cœur pur et l’esprit vide, en persistant à croire que l’explosion qui vous a frappés n’était que de l’air chaud soufflé par un séchoir à cheveux !
Estoy seguro de que ustedes morirán con el corazón puro y la mente en blanco, convencidos de que el calor que bruscamente los ha envuelto era solo aire caliente proveniente de un secador de cabello.
On se déshabillait seulement pour se déguiser, elle se déguisait en mort et moi en elle, et elle me disait : “Je suis mort, toi tu vas vivre”, elle était un clown et moi une gitane, elle une orchidée, moi un arlequin, elle un bouffon, moi le diable, elle un roi, moi un archer, elle la lune, moi un air : un seul air sans savoir lequel.
Sólo nos desnudábamos para disfrazarnos, ella se disfrazaba de muerto y yo de ella, me decía: «Yo soy muerto, te tocó vivir», ella un payaso, yo una gitana, ella una orquídea, yo un arlequín, ella un bufón, yo el diablo, ella un rey, yo un arquero, ella la luna, yo un aire: un solo aire sin saber qué.
Il apprit que la vue de son petit-fils était au moins trois fois meilleure que la sienne : depuis la terrasse, Christopher pouvait voir un faucon planer dans le ciel quand il ne voyait que de l’air.
Aprendió que la vista del niño era al menos tres veces mejor que la suya. Podía ver un halcón sobrevolando el porche de Herman allí donde Winkler veía solo aire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test