Käännös "que ce soit entre" espanja
Que ce soit entre
Käännösesimerkit
déjalo estar entre
Elle se souvint alors du besoin urgent qui s'était emparé d'elle dans le rêve: Fais-le entrer, fais-le entrer, fais-le entrer.
Recordó la necesidad urgente que la había poseído en el sueño: «Déjalo entrar, déjalo entrar, déjalo entrar».
« Faites-le entrer. »
Déjale pasar —dijo.
Laisse-les entrer, Marcus.
Déjalos entrar, Marcus.
— Laissez-les entrer, alors.
Déjalos entrar, pues.
Laisse-la entrer dans la cuisine.
Déjala entrar en la cocina.
Mère, laisse-le entrer !
Madre, déjalo entrar.
Laissez-le entrer, pour l’amour de Dieu.
Déjalo entrar, por Dios.
Qu’elle entre, dit le magicien ;
«Déjala entrar», dijo el mago.
Puis laisse-le entrer
Si es así, déjalo entrar.
« Laisse-les, qu’ils s’arrangent entre eux », dit-il.
Déjalos, deja que se cuiden entre ellos —le dijo.
— Entre, dit Takver, oh, entre, entre.
Entra —dijo Takver—. Oh, entra, entra.
— EntreEntre, Cécile…
EntraEntra, Cécile…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test