Käännösesimerkit
Ils ont été prudents, tu sais. — Prudents ?
Están teniendo mucho cuidado, ¿sabes? —¿Cuidado?
Mais pour l'instant soyez prudent, extrêmement prudent.
Pero de momento andaos con cuidado, con mucho cuidado.
Mais promets-nous d’être prudent. — Prudent ?
Pero antes has de prometernos que tendrás cuidado. —¿Tener cuidado?
Mais sois prudente, d’accord ? – Prudente, comment cela ?
Pero ten cuidado, ¿de acuerdo? —¿Cuidado?
— Oui, mais reste prudent. Très prudent.
—Sí, pero debes tener cuidado. Mucho cuidado.
Soyez prudente, soyez prudente, ma chérie.
Ten cuidado —le suplicó—, oh, ten cuidado, querida.
— Tu… tu seras prudent ?
—¿Tendrás… tendrás cuidado?
Mais j’ai été prudente.
Tuve mucho cuidado.
Mais soyez prudent.
Pero tenga cuidado.
Moi, je suis prudent. Sacrément prudent.
Yo soy muy cuidadoso en ese aspecto, endiabladamente cuidadoso.
 Je devais me montrer prudent. Très, très prudent.
Tuve que ser cuidadoso. Muy cuidadoso.
 Tu devras te montrer très prudent, déclara-t-il. — Prudent ?
Tendrías que ser cuidadoso. —¿Cuidadoso?
Je suis simplement prudent, Del. — Prudent.
Sólo trato de ser cuidadoso. –Cuidadoso.
Mais je suis prudente.
Pero yo soy muy cuidadosa.
Ils sont très prudents en ce qui… 
En eso son muy cuidadosos
— Nous serons très prudents.
—Seremos muy cuidadosos.
– Il est prudent, c’est tout.
—Es cuidadoso, eso es todo.
— J’ai été prudent.
—Fui cuidadoso —respondió—.
Je fus tendre et prudent.
Fui cuidadoso y tierno.
Mais vous devez être prudentes
También usted ha de estar atenta.
Prudent, Herado les observait en silence.
Herado permanecía atento y cauteloso.
Mais pendant mon absence, Abra, tu devras te montrer très prudente.
Pero, mientras, tienes que estar atenta, Abra.
— Dis-le-moi, toi, répondit Luther, soudain plus prudent.
—Dímelo tú —dijo Luther, más atento ahora.
Un long visage de rat, prudent et arrogant.
Su alargada cara de rata se muestra atenta y arrogante.
Gersen se redressa à demi dans une posture prudente, guettant un mouvement.
Gersen se acuclilló, atento al menor movimiento.
Le bateau glisse sur le khlong, la main de Kanya est prudente sur le gouvernail.
La barca se adentra en un khlong, con la mano de Kanya atenta al timón.
Oui, c’était plus prudent, le problème c’est qu’elle n’est pas prudente.
Sí, era prudente, lo que pasa es que ella no es prudente.
La peur prudente ou la prudente peur.
El prudente miedo o el miedo prudente.
« J’appelle pour te demander d’être prudent. — Prudent ? »
Te llamo para pedirte que seas prudente. —¿Prudente?
— Mais est-ce prudent ?
—¿Pero es prudente…?
— Ce ne serait pas prudent.
—No sería prudente.
— Ce serait prudent.
—Sería más prudente.
Mais ce n’aurait pas été prudent.
Pero no habría sido prudente.
Mais c’est plus prudent.
Pero es más prudente.
Elle reconnut l’intonation de sa voix : l’articulation prudente, l’inflexion contrainte, suave.
Conocía su forma de hablar: la articulación esmerada, la seriedad grave y cortés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test