Käännös "procès soit" espanja
Procès soit
  • juicio ya sea
Käännösesimerkit
juicio ya sea
Ça ne vous aidera pas pour votre procès. – Quel procès ?
No le ayudará en el juicio. —¿Qué juicio?
Je reprendrai contact avec vous quand arrivera le procès. — Le procès ?
estaremos en contacto para cuando se celebre el juicio. —¿Juicio?
— Alors un procès, un procès public les démasquerait.
- Porque en un juicio, en un juicio abierto, quedarían en evidencia.
— Mais, ce procès… ?
—¿Pero un juicio...?
Il y aurait eu un procès.
Habría habido un juicio.
Ce serait un sacré procès, pour sûr ; un sacré procès pour Julie.
Sería un juicio tremendo, eso sí, un juicio tremendo para Julie.
— Tu es allé au procès.
—Has estado en el juicio.
Et c’était avant ton procès.
Y eso fue antes del juicio.
Et pendant le procès, l’avait-elle ?
¿Y la tenía durante el juicio?
— Et avant le procès ?
—¿Y antes del juicio?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test