Käännös "première moitié du xixe siècle" espanja
Première moitié du xixe siècle
Käännösesimerkit
La première est un tableau sur bois, datant sans doute de la première moitié du XIXe siècle.
La primera es una tabla, que data sin duda de la primera mitad del siglo XIX.
L’art de la composition complexe et rigoureuse n’est devenu nécessité impérative que dans la première moitié du XIXe siècle.
El arte de la composición compleja y rigurosa no ha pasado a ser necesidad imperativa hasta la primera mitad del siglo XIX.
Quand je le regarde répéter, je suis persuadé d’avoir sous les yeux un homme de la première moitié du XIXe siècle.
Cuando lo veo ensayar, me quedo absolutamente convencido de tener delante de mí a un hombre que está sacado de la primera mitad del siglo XIX.
Maître de toute une génération de peintres comme Gros, Ingres ou Girodet, il eut ainsi une grande influence sur la peinture académique de la première moitié du XIXe siècle. 359.
Fue maestro de toda una generación de pintores académicos como Gros, Ingres y Girodet, por lo que tuvo una gran influencia en la pintura académica de la primera mitad del siglo XIX. 359.
Conçue par le médecin allemand Franz Joseph Gall, elle fut baptisée « phrénologie » et connut, dans la première moitié du XIXe siècle, une grande vogue, bien au-delà des milieux scientifiques.
La concibió el médico alemán Franz Joseph Gall, la bautizaron con el nombre de «frenología» y en la primera mitad del siglo XIX estuvo muy en boga, rebasando con mucho los ambientes científicos.
De nombreux auteurs y contribuèrent, dont les articles, souvent bien documentés et plaisants à lire, demeurent une source irremplaçable pour la connaissance de la vie culturelle en France jusqu’à la première moitié du XIXe siècle.
Muchos autores colaboraron, y sus artículos, bien documentados y de grata lectura, siguen siendo fuente incomparable para conocer la vida cultural en Francia hasta la primera mitad del siglo XIX.
Elle trouvait Balzac trop dur… Elle voulait sans doute dire trop réaliste… Elle se cantonnait dans la première moitié du XIXe siècle, ignorant superbement Flaubert, Hugo, Zola, Maupassant… Maigret n’en avait pas moins aperçu le premier jour, dans un coin du salon, une pile de magazines…
Ella encontraba a Balzac demasiado duro… Quería decir, sin duda, demasiado realista… Se instalaba en la primera mitad del siglo XIX, ignorando soberbiamente a Flaubert, Hugo, Zola, Maupassant… Maigret, sin embargo, había percibido, el primer día, en un ángulo del salón, una pila de revistas…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test