Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
«Je t’adresse cette lettre par l’esclave Phlégon, qui est chrétien;
El esclavo Flegón, con quien te envío esta carta, es cristiano;
Phlégon avait réuni pour moi sur le rivage les architectes et les ingénieurs de ma suite ;
Flegón había reunido a orillas del río a los arquitectos e ingenieros de mi séquito;
Elle s’accroupit ensuite sous un arbre pour compter une à une les pièces d’or de son salaire versées par Phlégon.
Acurrucóse luego bajo un árbol para contar, una a una, las monedas de oro que Flegón acababa de darle.
Phlégon m’a lu dernièrement l’œuvre d’un Juif d’Alexandrie qui lui aussi m’attribue des pouvoirs plus qu’humains ;
Flegón me ha leído hace poco la obra de un judío de Alejandría, que también me atribuye poderes sobrehumanos;
Le style de Phlégon est fâcheusement sec, mais ce serait déjà quelque chose que de rassembler et d’établir les faits.
El estilo de Flegón es enojosamente seco, pero de todas maneras vale la pena reunir y dejar sentados los hechos.
La boîte aux dépêches de Phlégon, ses grattoirs de pierre ponce et ses bâtons de cire rouge seront avec moi jusqu’au bout.
La caja de despachos de Flegón, sus raspadores de piedra pómez y sus bastoncillos de cera roja seguirán conmigo hasta el fin.
L’indispensable Phlégon a des défauts de vieille femme, mais c’est le seul secrétaire qui ait résisté à l’usage : il est encore là.
El indispensable Flegón tiene defectos de mujer vieja, pero es el único secretario que haya resistido al uso: todavía está ahí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test