Käännös "permets moi" espanja
Permets moi
Käännösesimerkit
me permitirá
— Je ne vous permets pas de…
—No le permitiré que…
 Je ne te le permets pas.
—Eso no lo permitiré.
– Je ne te permets pas, dit-il.
—No te lo permitiré —le advirtió—.
Je ne te permets pas de m’insulter.
No te permitiré que me humilles.
tu me le permets bien, Sittah ?
Tú me permitirás, ¿verdad, Sita?
— Je ne vous permets pas de me parler de cette façon.
—No permitiré que me hables así.
— Tu permets que je m’occupe de toi, oui ?
Permitirás que me ocupe de ti, ¿verdad?
Ils ne garantissent pas qu’on nous permette d’en acheter.
No garantizan que se nos permitirá comprarla.
« Qu’on ne permette pas à une seule sorcière de survivre.
No permitir que los engendros vivan.
Je doute sérieusement que le roi le permette !
Es seguro que el rey no permitirá
permitame
« Permets-moi de me présenter, mon frère… »
Permítame que me presente…
« Mon colonel, je me permets d’insister. »
—Mi coronel, permítame que insista.
— Que Madame me permette de lui expliquer !
—¡Permítame explicarle, Madame!
Pour te prouver ma bonne foi, permets-moi de t’offrir ceci. »
Para demostrarle lo fiable que soy, permítame que le ofrezca esto.
« Que monsieur me permette de lui faire une incision », dit-il.
Permítame el señor hacerle una incisión.
— Permets-moi de t’apprendre quelque chose, camarade.
Permítame informarle a usted, camarada.
Que monsieur me permette de lui faire une observation, me dit alors Conseil.
Permítame el señor hacerle una observación.
Je me permets de vous rappeler qu’il ne s’agit pas ici d’un procès mais d’une enquête.
Permítame recordarle una vez más que esto no es un juicio, sino una investigación.
Si tu comptes sur l’onde de choc, permets-moi de t’apprendre que…
Si cuenta con la onda expansiva, permítame informarle…
Je me permets de ne pas être de votre avis Lestrade. J’en ai entendu plusieurs.
Permítame disentir, Lestrade, pues yo oí unas cuantas.
Permets-moi de te l’offrir.
Permíteme que te lo ofrezca.
Permets-moi de te le laisser.
Permíteme que te lo deje.
Permets-moi de te le rappeler.
Permíteme que te lo recuerde.
— Permets-moi juste cette expérience.
Permíteme un experimento.
Permets-moi de vivre pour servir Malchiah, permets-moi de vivre pour Liona et mon fils.
Permíteme vivir para servir a Malaquías, permíteme vivir por Liona y mi hijo.
Permets-moi de les jeter.
Permíteme que la tire a la basura.
Permets-moi de te donner un conseil.
Permíteme que te dé un consejo.
– Permets-moi de te dire que nous sommes des privilégiés.
Permíteme que te diga que somos unos privilegiados.
Permets-moi de t’escorter jusqu’à ta chambre.
Permíteme que te acompañe hasta tu habitación.
Permets-moi de te le rendre, sidi !
¡Permíteme devolvértelo, sidi!
Mais permets que je...
Pero permite que... que yo...
— Je ne te permets pas !
–¡No te permito nada!
Pas avant que je le permette.
No hasta que yo lo permita.
– Non, je ne le permets pas.
—No, no se lo permito.
– Je ne permets pas du tout.
—Yo no permito nada.
– Tu permets, n’est-ce pas ?
Me permites, ¿verdad?
Ne lui permets plus rien.
No le permitas nada más.
— Tu le lui permets, Justin ?
¿Se lo permites, Justin?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test