Käännösesimerkit
Que pensez-vous ? – Pas que vous êtes cinglés.
¿Qué opina usted? —No creo que estén locos.
— Et vous pensez que j’en serais vexé ?
–¿Cree que eso heriría mis sentimientos? –Sí, lo creo.
Et je le crois. — Mais vous, qu’en pensez-vous ? »
Yo le creo. —¿Pero usted qué piensa realmente?
Je crois savoir ce que vous pensez.
Creo que sé lo que estás pensando.
— Je pense qu’il y arrivera. — Vous pensez ?
—La respuesta es que creo que sí. —¿Que cree?
— Vous le pensez ? — Oui, mais je suis flic.
– ¿Eso crees? – Eso creo, pero soy "poli".
Pensez à ce qu’ils diront. — J’y pense.
Y creo que lo mismo pensarán ellos. —Estoy pensando.
— Vous pensez que c’est lui, le complice ? — Je ne pense rien.
—¿Cree que él era su cómplice? —Yo no creo nada.
Je pense être épiscopalien. — Vous pensez ?
—Creo que soy episcopaliano. —¿Crees?
Solin plissa les yeux. — Vous ne pensez pas à ce que je pense que vous pensez, j’espère ?
Solin entrecerró los ojos. —No estás pensando lo que creo que estás pensando, ¿verdad?