Käännös "payer comptant" espanja
Payer comptant
Käännösesimerkit
Cela dit, il n’est pas question que tu achètes quoi que ce soit, où que ce soit, si tu n’es pas en mesure de le payer comptant.
Tampoco te compres nada que no podamos pagar en efectivo y enseguida.
pagar al contado
— Vous voulez payer comptant ou à crédit ?
—¿Quiere usted pagar al contado o a plazos?
De l’argent, payer comptant, l’instant a la douceur du rêve.
Dinero, pagar al contado, un instante dulcísimo como un sueño.
Ces gens-là profitent de ce qu’on ne peut pas toujours payer comptant… C’était vrai.
Esa gente se aprovecha de que no siempre se puede pagar al contado. Era verdad.
— Je suppose que vous êtes en mesure de payer comptant, pour les trois quarts tout au moins ?
—¿Supongo que está usted en disposición de pagar al contado, al menos las tres cuartas partes?
Seulement Frolichon qu'elle admire la fait payer comptant, alors elle me consulte, moi, sur le pouce.
Sólo, que Frolichon, a quien ella admiraba, le hacía pagar al contado, conque iba y me consultaba de balde.
(Il aurait parfaitement pu payer comptant, mais il ne voulait pas rester ici une seconde de plus.) — Bien sûr, Mr Aird. — Je vous remercie.
—Hubiera podido pagar al contado, pero no quería permanecer allí ni un momento más de lo indispensable. —Por supuesto, Mr. Aird. —Muchas gracias.
Félix, le café de Foy, Tanrade et les petits créanciers qu’on doit payer comptant, avaient envoyé trois fois chez le parfumeur.
Félix, el café de Foy, Tanrade y esos pequeños acreedores a quienes hay que pagar al contado, habían ido ya tres veces a casa del perfumista.
Mais par malheur les ouvriers qui doivent payer comptant, en francs, leur nourriture, leur boisson, leur logement et leurs vêtements, n’entendent pas recevoir leur salaire de la semaine en vieilles éditions de Fénelon, Florian, etc.
Los operarios, que han de pagar al contado la comida, la bebida, la casa y la ropa, no permiten que se les pague el salario semanal con ediciones antiguas de Fénelon, Florian y otros. En muy poco tiempo, los abastecedores de papel también recelan de que las cosas van mal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test