Käännösesimerkit
Et je sais avec certitude qu’il a passé du temps en simulateur à prendre l’habitude de vos appareils.
Y yo sé que ha estado pasando mucho tiempo en los simuladores nuevos, concretamente con el de Thunderbolt.
Il fallait qu’il concentre tous ses efforts sur les matières scientifiques, qu’il passe son temps dans les laboratoires où les microscopes dormaient comme des faucons sous leur capuchon.
Tuvo que concentrarse en el estudio de las ciencias, pasando mucho tiempo en los laboratorios, donde los microscopios dormían encapuchados como halcones.
Ce serait facile à vendre… On dirait que tu passes du temps avec les ours afin d’acquérir une meilleure compréhension de la vision que les changelings ont du monde, ce pour une gestion plus efficace de l’UrNet.
Es fácil de creer… le diremos a todos que estás pasando tiempo con los osos para tener una mejor idea de cómo los cambiantes ven el mundo, para que EmNet pueda funcionar más eficientemente.
— J’ai envié qu’on passe du temps ensemble.
—Solo quiero pasar tiempo contigo.
— Mais aucun de nous ne te tuera si tu passes du temps avec elle, ajouta Riley.
—Pero ninguno de nosotros te mataremos por pasar tiempo con ella.
J’étais séduit à l’idée qu’elle passe du temps avec lui. Il était le meilleur d’entre nous.
Me gustaba la idea de que pasara tiempo con él, era el mejor de todos nosotros.
Il faut que tu passes du temps avec elle, pas dans un café, pas dans un bar ni au cinéma.
Lo que necesitas es pasar tiempo con ella, no en una cafetería, no en un bar o en el cine.
Il avait le visage buriné de quelqu’un qui passe son temps au grand air, mais il n’avait pas l’accent d’un insulaire.
Tenía el rostro curtido de alguien que pasara tiempo al aire libre, pero su acento no era el de un isleño.
Mais le fait d’avoir passé du temps avec moi en Sibérie lui avait fait changer de point de vue. Du moins je l’espérais.
Pasar tiempo conmigo en Siberia había cambiado sus puntos de vista un poco. Eso esperaba.
Quiconque passe du temps avec les chevaux, disait-il, doit apprendre à penser comme un cheval.
Solía decir que todo aquel que pasara tiempo entre caballos tenía que aprender a pensar como un caballo.
Avec Maeve on la conduisait à Rydal mais Celeste n’insistait jamais pour que je passe du temps avec sa famille.
Maeve y yo la llevábamos en coche a Rydal, pero Celeste jamás me pidió que pasara tiempo con su familia.
— Reprenez-vous. Deux amis, en règle générale, ça passe du temps ensemble.
—No te sorprendas tanto. Los amigos suelen pasar tiempo juntos —dije, y con el tono de mi voz se sobreentendía el «por supuesto».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test