Käännös "pas l'utilisation" espanja
Käännösesimerkit
— Oui, jusqu’à ce qu’elle les accepte ou qu’elle leur trouve une utilisation charitable.
—Sí, hasta que Dora los acepte o los utilice para conseguir algo positivo.
Cela nous permettra de déterminer son mot de passe de cryptage, à la prochaine utilisation.
Eso nos permitirá averiguar su contraseña de codificación, la próxima vez que la utilice.
Soyons réalistes, l'utilisation de composés naturels en médecine est dans l'ordre naturel des choses.
La verdad es que lo habitual en este mundo es que la medicina utilice componentes naturales.
Cette nuit-là, elles me furent utiles pour découvrir quelle torture était le pire cauchemar de Mathrin Galliene.
Pero esa noche las utilicé. Las usé para averiguar cuál era la tortura que Mathrin más temía.
L’utilisation par mon grand-père de majuscules pour se référer à sa mère est dans son cas plutôt logique.
El hecho de que mi abuelo utilice mayúsculas para referirse a su madre tiene cierta lógica en su caso.
— Ou alors, disons, une séance très poussée avec l’utilisation de drogues pouvait vous forcer à révéler son existence.
– …o cualquier interrogatorio torpe que utilice drogas puede obligarte a mencionar su existencia.
Le processus de sortie de l’hyperespace dura encore deux journées subjectives dont je profitai pour mettre au point quelques gadgets simples qui allaient peut-être se révéler utiles.
Quedaban todavía dos días subjetivos de viaje y los utilicé en preparar alguna herramienta simple que pudiera serme útil.
Dans la région de Brewer, cependant, les étés sont aussi humides que possible, mais peut-être en hiver, les radiateurs dessèchent l’atmosphère, le papier peint se décolle, le peau se craquèle ; cela pourrait être utile.
Claro que en Brewer los veranos no pueden ser más húmedos, pero tal vez lo utilice en invierno, los radiadores secan toda la casa, el empapelado de la pared se pela, la piel se agrieta; podría servir.
C’est en partie leur faute si j’ai fini écrivain au lieu de faire quelque chose d’utile de ma vie, comme plombier ou technicien en réparation de cornes de brume. Ce n’est que justice si je mets mon vil talent à profit afin d’exposer votre vraie nature.
En parte, es culpa suya que acabara siendo escritor en vez de algo útil, como fontanero o técnico reparador de sirenas de niebla. Que ahora utilice mi perverso talento para desenmascararos a todos no es más que justicia poética.
— Ceci fait trembler la vitre et empêche toute utilisation d’un détecteur de voix, expliqua-t-il en profitant une dernière fois de la vue magnifique avant de fermer les rideaux diaphanes, afin que personne ne puisse voir l’intérieur de la suite.
—Esto hacer que vibre el panel de la ventana e impide que alguien utilice un detector de voz láser. —Echó una última ojeada a la preciosa vista y acto seguido corrió las cortinas para que nadie pudiera ver dentro de la suite—.
Le langage lui était utile à présent.
Era bueno poder usar las palabras.
– C’est parce que tu sais rien d’utile pour eux actuellement.
—Es porque de momento no tienes nada que puedan usar.
Je me demande en quoi elle va m’être utile.
Me pregunto para qué lo puedo usar.
Il est individuel, mobile et d'utilisation souple.
Es individual, movible y cómodo de usar.
— Nous nous servirons d’ODESSA en temps utile.
Usará a ODESSA cuando llegue el momento.
Quelqu’un d’autre suggéra l’utilisation de gaz toxique.
A otro se le ocurrió usar gas tóxico.
L’utilisation de la cortisone dans le traitement des fistules anales ?
¿Usar cortisona para tratar las fisuras anales?
J’avais l’impression de faire quelque chose d’utile avec ma colère.
Creía que era una forma útil de usar mi rabia.
Toutefois, notre utilisation de la Force requiert de la délicatesse.
Aun así, debemos usar ese poder con delicadeza.
Dès qu’on dépassait un g, l’utilisation de l’échelle devenait dangereuse.
Usar la escalerilla manual a más de un g era peligroso.
— As-tu entendu parler d’une utilisation de la station de Cypress Avenue récemment ?
—¿Has oído que se haya usado la estación de Cypress últimamente?
Il n’y discernait aucun indice apparent d’une utilisation de l’abri au cours des dernières années ;
No había ninguna evidencia de que alguien hubiera usado el refugio en los últimos años;
Il tenta d’imaginer quelle utilisation les maîtres de la protomolécule avaient fait de ces constructions, sans y parvenir.
Intentó imaginarse sin éxito para qué habrían usado aquellas estructuras los maestros de la protomolécula.
Tu penses que les autres planètes doivent être utiles à quelque chose, doivent être cultivées. Pourquoi ?
Tú piensas que los otros planetas tienen que ser usados para algo, tienen que ser cultivados. ¿Por qué?
Je ne l’avais encore jamais employé à pleine puissance, c’est destiné à l’utilisation de nuit à l’extérieur.
Nunca lo había usado en toda su potencia: esto es para trabajar de noche y en espacios abiertos.
Je n’avais plus le courage de rapporter la crème contour des yeux au frigo après chaque utilisation.
No tenía ganas de llevar el lápiz de ojos a la nevera después de haberlo usado.
— Ah ! — Cela dit, il serait logique de voir grandir les organes soumis à une utilisation accrue, non ?
—Ah. —Aunque sería lógico pensar que las partes más usadas aumentaran de tamaño, ¿no?
S’ils avaient été un peu plus intelligents dans l’utilisation de ces satanées caisses, nous serions actuellement en train de les combattre dans les rues.
Si hubieran usado esas condenadas cajas con un poco más de inteligencia, ahora estaríamos luchando contra ellos en las calles.
Il avait ramassé dans son bureau toutes les feuilles de papier carbone offrant trace d’utilisation – si innocente fût-elle – pour les brûler.
Había retirado de su estudio todas las hojas usadas de papel carbón, por inocentes que fueran, y las había quemado.
L’utilisation de la formule que la comtesse von Platen avait employée dans sa condamnation de Steffani avait marqué Caterina.
Se sorprendió de que pronunciara exactamente la misma frase que la condesa Von Platen había usado en su condena de Steffani.
— Utilisation d’un langage injurieux.
—«Uso de lenguaje soez.»
Il en confirme l’utilisation agréable.
Confirma el placentero uso.
— L’utilisation des sortilèges de défense ?
–¿Uso de hechizos de defensa?
— Défaut d’utilisation, dit-elle.
—Por falta de uso —dice ella.
Devais-je lui dire que moi aussi j’en avais l’utilisation ?
—¿Debía decirle que yo también tenía un uso para ellos?
— Il m’a assurée qu’il autoriserait leur utilisation.
—Me ha asegurado que permitirá su uso.
L’utilisation du sang n’est que secondaire.
—El uso de la sangre es sólo accesorio.
Utilisation illicite de l’accès à l’Internet.
Uso indebido del acceso a Internet.
Elle détestait l’utilisation de la magie Vide.
Detestaba el uso de la magia del Vacío.
Avait-elle rejeté l’utilisation de la magie supérieure ?
¿Rechazaba el uso de la magia superior?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test