Käännös "pas fractionnel" espanja
Pas fractionnel
Käännösesimerkit
no fraccional
Et les réacteurs directionnels étaient commandés par votre différentiel fractionnel.
Y el banco de control utilizaba tu diferencial fraccional para la orientación de los reactores.
trop hâtive, que je soumets au public, je me suis efforcé de tenir son attention fixe sur la ligne de démarcation, toujours mobile, mais toujours distincte, qui sépare les deux régions du monde économique : – La collaboration naturelle et le travail humain, – la libéralité de Dieu et l’œuvre de l’homme, – la gratuité et l’onérosité, – ce qui dans l’échange se rémunère et ce qui se cède sans rémunération, – l’utilité totale et l’utilité fractionnelle et complémentaire qui constitue la Valeur, – la richesse absolue et la richesse relative, – le concours des forces chimiques ou mécaniques, contraintes d’aider la production par les instruments qui les asservissent, et la juste rétribution due au travail qui a créé ces instruments eux-mêmes – la Communauté, et la Propriété.
demasiado precipitada, que presento al público, me he esforzado en mantener fija su atencion sobre la linea de demarcacion, siempre movible, pero siempre perceptible, que separa las dos regiones del mundo económico. La colaboracion natural y el trabajo humano, la liberalidad de Dios y la obra del hombre, —graluidad y oneiosidad,—lo que en el cambio se remultera y lo que se cede sin remuneracion,—la utilidad total y la utilidad fraccíonal y complementa ria que constituye el Valor,—la riqueza absoluta y la riqueza relativa,—el concurso de las fuerzas químicas ó mecánicas forzadas á ayudar á la produccion por los instrumentos que las dominan, y la justa retribucion debida al trabajo que ha creado estos mismos instrumentos,—La Comunidad y la Propiedad.
– Tout entière ou fractionnée par mois, au gré de l'assuré.
—En un plazo, o fraccionada por meses; a voluntad del asegurado.
— Et pourquoi d’autre Trizein installait-il une colonne de distillation fractionnelle ? »
—¿Para que otro motivo montaría Trizein una columna de destilación fraccionada?
Ainsi fractionné, le remboursement lui laisse une saveur vaguement décevante.
Así, fraccionada, la entrega le deja un sabor vagamente decepcionante.
Il vivait dans un temps à lui, fractionné en rounds de trois minutes et pause d'une.
Vivía en un tiempo propio, fraccionado en asaltos de tres minutos y pausas de uno.
Le système Gerschler préconise l’entraînement fractionné, chronométré sur piste et à train relativement lent.
El sistema Gerschler preconiza el entrenamiento fraccionado, cronometrado en pista y a ritmo relativamente lento.
Pour le Pérou, ce fut un désastre car en perdant le contrôle maritime, ses communications se trouvèrent coupées et ses armées, fractionnées et isolées.
Para el Perú fue un desastre, porque al perder el control marítimo las comunicaciones quedaron cortadas y sus ejércitos fraccionados y aislados.
Pendant ce qui me parut l'éternité de fractions de secondes, je me retrouvai sans membres, prisonnier de flashbacks de cauchemars que je croyais contenus par la prison.
Durante lo que pareció una eternidad de segundos fraccionados me quedé sin piernas, cautivo del recuerdo de mis sueños, que creía que la cárcel había contenido.
Emmanuel organisa aussitôt la poursuite des survivants, qui, fractionnés en petits groupes encore redoutables, se cachaient dans le sous-bois.
Emanuel organizó en seguida la persecución de los sobrevivientes, los que, fraccionados en pequeños grupos todavía temibles, se escondían en la maleza.
Ruisselant de sueur mais jamais essoufflé, il revient de ses vingt kilomètres quotidiens fractionnés en longs sprints, puis il prépare son bagage.
Chorreando sudor pero nunca sin aliento, vuelve de sus veinte kilómetros diarios fraccionados en largos sprints, y prepara el equipaje.
Nés de mon système nerveux, fractionnés à partir de mon ADN, modelés dans leur cellule originelle par le seul pouvoir de mon esprit, tous ils sentiraient ma venue, et ce serait l’attente.
Nacidos de mi sistema nervioso, fraccionados de mi propio ADN, modelados en su célula inicial por el único poder de mi mente, sentirían mi llegada, todos ellos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test