Käännösesimerkit
– Et votre femme n’y voit pas d’objection ?
—¿Y tu mujer no se opone?
— Des objections, seannachie ?
-¿Te opones a ello, seannachie?
— ComOg y voit une objection ?
—¿Se opone la Comandancia General?
– Mais si maman fait des objections ?...
—¿Y si mi madre se opone?
— Et personne n’élèvera d’objections ?
—¿Y nadie se opondrá? —Aquí nadie se opone a nada.
Si vous ne voyez pas d’objections à nous laisser l’enfant. »
Si no te opones a dejarnos al niño.
Personne n’ayant d’objections, nous nous entassons de nouveau dans la Seat.
Nadie se opone, así que volvemos a subir al Seat.
Son mari a des objections à ce projet, de peur que cela ruine sa réputation.
Su marido se opone al plan, por miedo a que arruine su reputación.
— J’en ai déjà parlé au baron Stoeckl, qui n’a pas l’air d’élever trop d’objections.
—Ya he hablado algo con el barón Stoeckl, que no se opone con demasiada energía.