Käännös "pas à la norme" espanja
Käännösesimerkit
Sa taille, bien sûr, que l’on remarquait en premier : ses grandes jambes, ses gros poignets, sa présence hors normes.
Su tamaño era lo primero que se notaba, claro: la altura, las muñecas anchas, la enormidad de su presencia.
— Peut-être que vos meilleurs éléments ne sont pas à la hauteur des normes exigées pour servir l’Empire, suggéra le Seigneur Noir.
—Tal vez los que son mejores para usted no están a la altura de los estándares de servicio al Imperio —sugirió Vader.
Selon les normes de la Terre, la cascade n’était pas très impressionnante, peut-être cent mètres de haut et vingt de large.
Según los patrones terrestres, la catarata no era muy impresionante: quizá cien metros de altura y veinte de anchura.
à proximité immédiate, la statue de Colomb, concession à l’esthétique pompier et au défi de la hauteur selon les normes françaises du XIXe siècle ;
inmediatamente la estatua de Colón, una concesión a la estética pompier y al desafío de la altura según las pautas francesas del siglo XIX;
A cette époque, quiconque avait de l’argent se faisait aussitôt construire dans cette rue une maison d’un étage conforme aux normes officielles. Elle était bâtie sur un terrain d’un mu1 de surface au fond d’une cour fermée par un mur sur trois côtés.
Cualquier familia con dinero que quisiera hacerse una casa dejaba el centro para mudarse a la Calle Nueva, en la que las autoridades habían estipulado que se podían construir viviendas de hasta dos alturas. Por cada seiscientos metros cuadrados se levantaba un edificio con un patio rodeado de una cerca.
Au début, elle a essayé avec une certaine insistance de convaincre Nick de la renvoyer, lui expliquant qu’avec le même salaire, ils pourraient trouver une personne plus adaptée à leurs exigences diététiques et plus au fait des normes de la cuisine contemporaine, capable aussi de communiquer en anglais avec leurs hôtes, et peut-être même de se comporter avec un minimum de souci de la forme.
En los primeros días trató con insistencia de convencer a Nick Cruickshank de que la despidiera, explicándole que con el mismo sueldo podrían encontrar a alguien que estuviera más a la altura de sus exigencias dietéticas y más actualizado sobre las tendencias de la cocina contemporánea, además de ser capaz de comunicarse en inglés con sus huéspedes y tal vez de comportarse con una mínima atención a las formas.
La norme est esthétique.
El nivel medio es estético.
Ce sont des valeurs inférieures à la norme historique.
Son niveles de inflación que se mueven por debajo de la media histórica.
— Pourrait-on dire que leur amitié allait plus loin que la norme ?
—¿Podría decirse que su amistad sobrepasaba el nivel habitual?
Même d’après les normes de Menzoberranzan, sa magie est considérée comme puissante.
Incluso para el nivel de Menzoberranzan, su magia podría considerarse poderosa.
C’était sa fierté et sa joie, un balai aux normes internationales, offert par Sirius.
Era su orgullo y su alegría, un regalo de Sirius, una escoba a nivel internacional-.
Et, selon les normes de Silvy Vale, le confort et la sécurité.
desde el punto de vista del nivel de vida estándar del valle Silvy, comodidad y seguridad.
Et je m'attendrais pas qu'ils soient, heu, au niveau de la norme de la SecImp, comme vous en avez l'habitude, monseigneur.
Así que no es de esperar que tengan los niveles de exigencia de, ejem, SegImp a los que usted está acostumbrado.
Nous supposons que le reste de l’objet répond aux normes de qualité bien connues de la société Patch.
Es de suponer que el objeto se construyó con los bien conocidos niveles de calidad de la firma Patch.
Note, si tu veux bien, que nous sommes en train de discuter d’une propriété assez considérable selon les normes standards.
Ya sabes que, medida en niveles ordinarios, estamos discutiendo mucha propiedad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test