Käännös "outsider" espanja
Käännösesimerkit
 Les Outsiders vivent de thermoélectricité.
Los Forasteros se alimentan de termoelectricidad.
Nous avons suffisamment à faire sans les outsiders.
Tenemos suficiente trabajo sin necesidad de forasteros.
Craignez-vous que les Outsiders vous espionnent ? » — « Non.
¿Temíais que los Forasteros os espiasen. –No.
Les Outsiders faisaient commerce d’informations.
Los Forasteros se dedicaban al tráfico de información.
— Alors, nous sommes tous les deux des outsiders, dit Carol.
—Así que ambos somos forasteros.
Je suis un outsider, pris au piège dans un monde que je n’ai pas bâti.
Soy un forastero, atrapado en un mundo que no hice.
Wolfe écrivait avec l’excitation envieuse de l’outsider.
Wolfe escribió con la envidia y el entusiasmo de un forastero.
Les Kzinti l’auraient écrasé sans l’hyperpropulsion des Outsiders.
Los kzinti les habrían aniquilado de no haber podido contar con el hiperreactor de los Forasteros.
Seuls, les outsiders prenaient leur café en bas.
Solamente los forasteros tomaban el café en la planta baja.
La chaleur des décollages et des atterrissages importunerait les Outsiders
El calor desprendido en los despegues y aterrizajes podría molestar a los Forasteros.
Même s’il était membre du Congrès, il se considérait comme un outsider.
Aunque él era miembro del Congreso, era un intruso.
Nous sommes, vous et moi, des outsiders – des hors-la-loi, également, si vous voulez.
Usted y yo somos intrusos… estamos los dos fuera de la ley por decirlo de alguna manera.
Portrait d’un conseil de guerre du point de vue d’un outsider privilégié.
Descripción de la sala de guerra desde el punto de vista de un intruso privilegiado.
Palin avait toujours été une outsider, une tocarde, celle que personne n’attendait.
Palin siempre había sido una intrusa, una opción con pocas posibilidades, aquella que no entraba en las expectativas de nadie.
De temps en temps, ils donnaient audience à des outsiders qui les abordaient avec de petites liasses de papiers couvertes de mots ou de dessins et parfois avec des disquettes.
De cuando en cuando recibían a un intruso que se acercaba con un taco de hojas escritas o con dibujos, y algún que otro cede.
Plus âgés, moins fins, arborant déjà sur leurs joues l’ombre de l’âge d’homme, ils étaient à la fois héros de l’école et outsiders.
Mayores, menos delicados, con rostros en los que asomaban ya las sombras de la virilidad, eran los héroes del colegio y al mismo tiempo intrusos.
Parfois des outsiders arrivaient et exprimaient divers mécontentements et parfois certains renversaient même l’ordre des choses et étaient élus, mais par la suite ils étaient ostracisés à tout jamais par le parti et ne parvenaient à rien.
De vez en cuando surgían intrusos como expresión de diferentes descontentos, y en ocasiones, algunos de ellos lograban hasta subvertir el orden de las cosas y salir elegidos, pero el partido los condenaba al ostracismo para garantizar que no pudieran lograr nada.
Les règles différaient seulement pour des outsiders évidents comme Vladimir qui devaient accomplir quelque geste grandiose – diriger le Bolchoï, écrire un roman, lancer une combinaison pyramidale – pour gagner un minimum d’acceptation.
Las normas sólo eran diferentes para los intrusos como Vladimir, obligados a hacer algo grande —dirigir el Bolshói, escribir una novela, montar un timo de la pirámide— para ganarse una mínima aceptación.
Si Monsieur se rappelle, c’est un outsider qui a gagné le Jubilé.
Recordará usted que un caballo desconocido ganó el Jubilee.
Richard Prince était un vrai mystère pour la plupart des gens, un outsider qui se déplaçait sans cénacle de collègues ou de pairs.
Richard Prince era una figura misteriosa para la mayoría, un desconocido en el mundo del arte que viajaba sin una camarilla de colegas o pares del mundo del arte.
Malgré les consignes de discrétion, le nom de Mithra-Grandchamp avait effectué le tour des services et, de l’outsider inconnu, la rumeur avait fait un animal de légende sur lequel tout le monde avait voulu miser.
Pese a las consignas de discreción, el nombre de Mithra-Grandchamp había corrido de boca en boca, y el rumor hizo del segundón desconocido un animal legendario por el que todo el mundo quiso apostar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test