Käännös "oublieux de" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Elle bouge, soupire et continue de dormir, oublieuse.
Se mueve, suspira y sigue durmiendo, totalmente inconsciente.
Les jeunes enlacés, oublieux de tout, absorbés dans une musique sensuelle.
Los jóvenes abrazados, inconscientes, atentos solo a la música sensual.
Oublieux de ce que l’objet symbolisait, il saisit le crucifix pendu à une chaîne autour de son cou.
Inconsciente de su significado asió el crucifijo que colgaba de una cadena alrededor de su cuello.
Elle ne répondit pas, le regard perdu au loin à travers le pare-brise et oublieuse de sa présence.
No contestó en un rato; miraba hacia adelante a través del parabrisas, inconsciente de su presencia.
Charlie dormait dans sa chambre, oublieux du monde, si bien que nous étions comme seuls sur Terre.
Charlie durmiendo inconsciente en su cuarto, que era casi tan bueno como estar solo.
Une crise de panique, comme si ma familiarité avec une forme de noirceur, mes songeries si peu oublieuses, m’avaient pris par surprise.
Un ataque de pánico, como si mi familiaridad con una especie de oscuridad, mis cavilaciones nada inconscientes me hubieran pillado desprevenido.
Cette prédiction, il y a longtemps qu’elle l’a oubliée (en plus d’une certaine inconséquence, elle est assez oublieuse, une pensée chasse l’autre à une vitesse parfois désespérante).
Hace tiempo que olvidó aquella predicción (aparte de un poco inconsciente, es bastante olvidadiza, y pasa de un pensamiento a otro con una velocidad pasmosa).
Cette anguille m’est une sainte, oublieuse, déjà dans un autre monde.
Esta anguila es para mí una santa, ajena a todo, ya en otro mundo.
Ils s’éloignèrent d’elle en prenant le pont, oublieux de tout, hormis de leur conversation.
Se alejaron atravesando el puente, ajenos a todo lo que no fuese su conversación.
Totalement oublieux des dangers que les camions font courir aux grenouilles.
Totalmente ajenas a lo que los camiones podían hacerles a lasranas.
Le compagnon de Tim continuait à ronfler à ses côtés, oublieux de tout.
Al lado de Tim, su compañero de cama dormitaba, ajeno a todo.
Apparemment oublieux des regards hostiles de ses compagnons, il prit place parmi eux.
Ajeno aparentemente a las miradas hoscas de sus compañeros, ocupó su lugar entre ellos.
Hannah continuait à s’activer près du feu, oublieuse, semblait-il, de l’agitation autour d’elle.
Hannah siguió trabajando junto al fuego, como ajena a la actividad que la rodeaba.
Oublieuse de tout ce qui l’entourait, elle s’élança vers la porte du temple en criant : — Takezō !
Ajena a cuanto la rodeaba, corrió al porche del templo, gritando: —¡Takezō!
Le lazar demeura assis à la table, apparemment indifférent, oublieux de son entourage.
El lázaro permaneció sentado a la mesa con aparente despreocupación, como si fuera ajeno a lo que allí ocurría.
Homme et bête étanchèrent leur soif côte à côte, apparemment oublieux de leur présence respective.
Hombre y bestia calmaron la sed, a escasa distancia entre sí, cada uno de ellos aparentemente ajeno a la presencia del otro.
Oublieux de ma mère, libéré des actes, fondu dans l’heure des autres, me disant répit, répit.
Olvidándome de mi madre, liberado de la acción, fundido en la hora ajena, diciéndome pausa, pausa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test