Käännös "oiseaux de proie" espanja
Käännösesimerkit
Qu’un demi-escadron d’Oiseaux de Proie les intercepte. — À vos ordres.
“Lance medio escuadrón de Aves de Presa para interceptar.”
c’était des oiseaux de proie dont elle allait être la charogne.
estaban ahí como aves de presa y ella constituía su bocado de carroña.
Ne restèrent là que les bus, figés comme des oiseaux de proie.
Sólo se quedaron allí los autobuses, inmóviles como aves de presa.
— Je vois des oiseaux de proie. — Quelle espèce d’oiseaux ? — Des faucons.
—Veo —dijo con voz vacilante— aves de presa. —¿Qué clase de aves?
Il n’y avait pas d’oiseaux de proie non plus, en dehors de quelques étourneaux à l’air agressif.
Tampoco había aves de presa, aparte de unos pocos y agresivos periquitos.
Elle les sentait dardés sur elle avec une acuité d'oiseaux de proie partis en chasse.
Notaba cómo se clavaban en ella con la agudeza de los ojos de las aves de presa cuando salen a cazar.
Il descendit l’escalier et décrivit une courbe pour se rendre près des cages tarabiscotées des oiseaux de proie.
Bajó la escalera y rodeó las ornadas jaulas de las aves de presa.
Mon maître dit que les oiseaux de proie, bien qu’ils aient quitté la ville, sont revenus par le nord.
Mi amo dice que las aves de presa, que se pensaba que habían desaparecido de la ciudad, han vuelto del norte.
Ma mère, pour plaisanter, prétendait que les oiseaux de proie nous traquaient pendant que nous randonnions.
Me acordé de mi madre y de que solía decir en broma que las aves de presa nos acechaban cuando íbamos de excursión.
Nous avons morphosé en oiseaux de proie pour voler rapidement jusqu’à l’hôpital.
Nos transformamos en aves rapaces para llegar cuanto antes al hospital.
Il n’y avait pas d’oiseaux de proie ici. Il n’y avait pas de chiens. Il n’y avait pas d’odeur de chats dominants.
No había aves rapaces, ni perros, ni siquiera un leve rastro de gatos dominantes.
Pareils à trois grands oiseaux de proie, les hommes pénétrèrent dans ma chambre.
Semejantes a tres enormes aves rapaces, los hombres entraron en mi habitación.
La nuit, les oiseaux de proie poussaient des cris stridents et les loups hurlaient.
Por la noche aves rapaces desgarraban el aire mientras los lobos aullaban.
En Mésopotamie, c’étaient souvent des serpents, des chats ou d’autres oiseaux de proie.
En Mesopotamia a menudo asumieron esa tarea las serpientes, los gatos u otras aves rapaces.
Elle fait couler l’eau dans la vieille baignoire posée sur des pattes d’oiseau de proie et y ajoute un bain moussant de couleur bleuâtre.
Dejar correr el agua en la vieja bañera, sostenida sobre patas de aves rapaces, llenándola de una espuma azulada.
Pareils à trois grands oiseaux de proie, les hommes de la police du village se saisirent de Sarah Good, de Sarah Osborne et de moi.
Siempre semejantes a tres aves rapaces, los hombres de la policía del pueblo nos arrestaron a Sarah Good, a Sarah Osburne y a mí.
Alors nous avons attendu, formant un tableau étrange : deux oiseaux de proie en train de traîner au milieu des fourrés à l’orée d’une forêt.
Así que allí nos quedamos, dos aves rapaces descansando tranquilamente en los límites del bosque, ocultas entre un puñado de matorrales.
Les gardiens surgirent entre les stalactites, tels des oiseaux de proie : des créatures blafardes, quasi humaines, avec des ailes aux extrémités griffues.
Los centinelas de los goyl salieron cual aves rapaces de entre las estalactitas: criaturas pálidas similares a los humanos, con alas que acababan en garras afiladas.
Il aurait préféré des oiseaux de proie, parce que leurs yeux se trouvent à peu près à la même place que les yeux humains, ce qui eût facilité l’accoutumance à leur forme de vision.
Había deseado aves rapaces porque la posición de sus ojos era más coincidente con la de los ojos humanos, lo cual significaba que resultaría más fácil acostumbrarse a su forma de visión.
Les trois oiseaux de proie le poussèrent en avant :
Las tres aves de rapiña le empujaron:
Je serais livré en pâture aux oiseaux de proie et aux démons.
Sería pasto de las aves de rapiña y los demonios.
La tragédie les suivait aussi sûrement que leurs chiens et leurs oiseaux de proie.
La tragedia las seguía con la fidelidad de sus perros y sus aves de rapiña.
Quelques oiseaux de proie seulement s'enlevèrent et disparurent dans les hauteurs du ciel.
Únicamente algunas aves de rapiña tendieron el vuelo y desaparecieron en las alturas.
Pareils à trois grands oiseaux de proie, des hommes entraient dans ma chambre.
Semejantes a tres grandes aves de rapiña, unos hombres entraron en mi dormitorio.
Pareils à trois grands oiseaux de proie, les ministres prirent place dans la salle à manger.
Como tres grandes aves de rapiña, los ministros ocuparon sus puestos en el comedor.
J’ai l’habitude d’appeler busard tous les oiseaux de proie, simplement parce que ce mot me plaît.
Solía llamar águilas a todas las aves de rapiña porque me gustaba la palabra.
Les taxis fondaient sur le petit groupe comme des oiseaux de proie, et Daintry fit un dernier effort pour s’échapper.
Los taxis pasaban volando, como aves de rapiña, y Daintry hizo un nuevo intento de escapar.
Un de ces oiseaux de proie veut se débarrasser de son associé qui ne l’intéresse plus, vu le développement qu’il a atteint à ce moment-là.
Una de esas aves de rapiña quiere desprenderse de su socio porque ya no le interesa en la etapa de crecimiento que vive en este momento.
Ugwu leva les yeux et vit les avions, glissant bas sous le ciel bleu comme deux oiseaux de proie.
Ugwu levantó la cabeza y vio los aviones. Planeaban bajo en el cielo azul como aves de rapiña.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test