Käännös "nous menaçant" espanja
Nous menaçant
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Le lieutenant Frick gueulait dans son porte-voix, nous menaçant du conseil de guerre, de Torgau, d’exécutions capitales.
El teniente Frick rugía en su altavoz, amenazándonos con el Consejo de Guerra, Torgau y la ejecución.
Le camion, qui avait atteint le premier rang de la manifestation, nous a fait des appels de phares menaçants.
El camión había llegado a las primeras filas de los manifestantes y comenzó a hacer señales con los faros, como amenazándonos.
Les cris des hommes et les aboiements des chiens semblaient nous encercler, nous menaçant de tous côtés.
El sonido de los gritos de los hombres y de los ladridos de los perros envolvía nuestra carrera, amenazándonos desde todas partes y desde ninguna a la vez.
Olà-ho. » Gerner, debout sur la table, battait la mesure avec son bâton de commandement, tout en nous menaçant de réclusion à perpétuité.
Gerner, en pie sobre la mesa, llevaba el compás con su bastón de mando, amenazándonos con la reclusión a perpetuidad.
Carmen était partie en vitesse, la tête basse, les yeux rivés sur les dalles du sol et Agustín l’avait suivie lentement en nous menaçant tous du regard – là, en revanche, cela m’avait été égal.
Carmen se había ido corriendo con la cabeza baja, los ojos fijos en las baldosas del suelo, y Agustín había salido detrás de ella, andando más despacio y amenazándonos a todos con la mirada, pero eso me había dado igual.
Et bien qu’à la compagnie des téléphones ils eussent dû savoir par leur service entretien que notre téléphone ne fonctionnait déjà plus, ils envoyèrent des lettres menaçant de nous déconnecter si nous ne payions pas les arriérés de plus en plus élevés.
Y pese a que la compañía telefónica debía de estar ya al corriente por su departamento técnico de que el aparato se hallaba fuera de servicio, nos mandaban cartas amenazándonos con la desconexión si no pagábamos los crecientes recibos atrasados.
Nous sommes en effet les seuls représentants de toute l’humanité à voir de telles choses, aussi est-il excessivement important que je les relate tant qu’elles sont fraîches dans ma mémoire et avant que nous surprenne un destin toujours menaçant.
Ya que somos los únicos hombres de toda la raza humana en presenciar estas cosas, tiene una enorme importancia que las pueda registrar mientras aún están frescas en mi memoria, y antes que el destino, que parece estar amenazándonos constantemente, pueda alcanzarnos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test