Käännös "nous défier" espanja
Nous défier
  • desafíanos
  • reto al que nos
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
desafíanos
Ils ont eu affaire aux Kensitites [7] trois fois et ils n’ont pas peur de défier l’évêque.
Los kensititas les han atacado ya tres veces, pero ellos desafían sin más al obispo.
dans d’autres cas, les mortels utilisent les mêmes mythes pour polémiquer avec les dieux ou les défier, comme le font les Piérides ou Arachné.
otras veces los mortales usan los mismos mitos cuando discuten con los dioses o los desafían, como hacen las Piérides o Aracne.
Savez-vous ce qu’ils s’imaginent ? Ils croient vraiment qu’ils vont déclencher une guerre civile et vous défier, vous autres gardes, en une bataille rangée sans autre renfort que les bataillons de la garnison, et peut-être un guetteur ou deux, et tous leurs esclaves déguisés en soldats, sous le commandement de bretteurs de l’amphithéâtre !
¿Saben qué creen? Creen que van a iniciar una guerra civil, y los desafían a un combate frontal, sin nadie que los ayude, aparte de los batallones de la ciudad, y quizás uno o dos custodios, y sus propios esclavos, disfrazados de soldados, a las órdenes de esgrimistas del anfiteatro. Bonito, ¿eh?
reto al que nos
— Des jeunes s’amusaient à se défier.
—Jóvenes jugando a «te reto».
Elle me poussait à la parade, à contredire, à défier.
Me estaba desafiando al quite, a la contradicción, al reto.
– Pitié, dis-moi que je ne serai pas obligé de le défier au bowling !
—Por favor, dígame que el reto no será un torneo de bolos.
Il choisissait au contraire de défier la logique, le bon sens, et c’était comme un affront à l’intelligence du public.
Él escogía, por el contrario, aquel reto a la lógica, al sentido común, y era como una afrenta a la inteligencia del público.
Le pharaon, en voulant ôter la vie à l’enfant innocent, n’était-il pas en train de défier la volonté du dieu créateur ?
El hecho de que este quisiera terminar con la vida del inocente niño, ¿no era un reto a la voluntad del dios creador?
Maintenant qu’elle a rompu son lien avec la pierre d’âme, elle a peut-être fait cela pour le défier, pour le confronter à la réalité de sa situation.
Ahora que ha roto su nexo con la gema del alma, puede que esté usando esto como una especie de reto, para obligarlo a afrontar la realidad de su posición.
Des types inhumains pour la plupart, incapables du moindre remords pour la souffrance infligée à autrui, calculateurs, aimant jouer et défier, et d’une cruauté sans bornes.
Tipos por lo general desalmados, incapaces de sentir remordimiento por el dolor infligido a otros, calculadores, amantes del juego y el reto, crueles hasta la médula.
Elle mesurait quelques centimètres de moins que moi, mais avait la combativité d’une personne de deux fois ma taille, ainsi qu’un regard menaçant qui dissuadait quiconque de la défier.
Era unos centímetros más baja que yo, pero para el combate tenía los arrestos de una persona del doble de mi tamaño. La peligrosa mirada en su rostro de piel morena desafiaba a cualquiera dispuesto a aceptar un reto.
– Cette prière, très-dangereuse à cette époque, fut articulée à voix haute, d’un ton ferme et intrépide, comme si le ministre eût voulu défier tous ceux qui l’entendaient.
Aquella oración, muy peligrosa entonces, fue rezada en alta voz y con tono firme y resuelto, y como si el ministro hubiera querido lanzar un reto a los que le escuchaban.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test