Käännös "nous avons poussé" espanja
Nous avons poussé
Käännösesimerkit
Pousse un gravillon, et il se déplace. Pousse un rocher, et il ne bougera pas, ou très peu.
Empujamos un guijarro y se mueve, empujamos una roca y no, o al menos no mucho.
Nous l’avons poussée jusqu’à la route.
La empujamos hasta la carretera.
Nous l’avons poussée pour qu’elle se noie.
La empujamos para que se ahogara.
Vas-y, Jōtarō, pousse-moi.
Adelante, Jōtarō, empújame.
On la pousse à l’intérieur, et on la renverse par terre.
La empujamos adentro y la tiramos al suelo.
On se pousse et on se bouscule et on crie et on hurle.
Nos pegamos y nos empujamos, gritamos y chillamos.
À nous quatre, on a poussé le rocher.
Nos pusimos todos detrás de la roca y empujamos.
— On était deux, et on s’est… mutuellement poussés.
—Un servidor y una especie de ser humano… nos empujamos el uno al otro.
Alors, je viens de pousser l’Envahisseur à attaquer.
Así que nosotros empujamos a los Invasores a atacar.
Alors on treuille. On les pousse, on repart.
Entonces los levantamos con el torno. Los empujamos, seguimos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test