Käännös "nous avons mené" espanja
Käännösesimerkit
— Eh bien, père, ai-je bien mené l’affaire ?… Tu vois ; avec ta frousse perpétuelle !…
—¿Qué, padre, cómo he manejado el asunto? ¡Tú y tu eterno miedo! Ves cómo...
Pourtant il y avait l’importance de l’objectif : et ces bateaux de ressac, bien menés, pouvaient donner des résultats étonnants.
Sin embargo, el objetivo era importante y esos botes, bien manejados, podían hacer cosas sorprendentes.
il lui suffisait de savoir que l’homme, excellent organisateur, avait mené les différentes phases de l’opération Damoclès avec la plus grande efficacité.
era suficiente que fuera un soberbio organizador y que hubiera manejado la mecánica de Operación DAMOCLES con silenciosa eficiencia.
Tout cela signifiait que, correctement mené, le bateau de mon père pouvait attraper un sacré paquet de crevettes.
En resumen, todo aquello significaba que el barco de mi padre, si era correctamente manejado, podía capturar una enorme cantidad de camarones.
Surtout gênant, à mon avis, à la fois parce que je me méfie des coïncidences et que j’éprouvais soudain un complexe de culpabilité en songeant à la manière dont Lange avait mené cette affaire, même si lui n’en avait pas souffert.
Incómodo porque yo desconfío de las coincidencias y porque comprendí de pronto que había un sentimiento de culpabilidad por la forma en que Lange había manejado las cosas.
Du coup, elle était presque fière de la manière dont elle avait mené cet entretien, en laissant Mlle Fortini poser toutes les questions et en répondant le moins possible, sans pour autant avoir l’air d’une boudeuse ou d’une ingrate.
Se sintió casi orgullosa de cómo había manejado a la señorita Fortini, dejando que le hiciera todas las preguntas y contando poco, lo suficiente para no parecer hosca o desagradecida.
En guise d’adieu, il dressa le majeur de sa main droite en passant devant la maison, mais Sachs haussa les épaules, comprenant que cette obscénité importait peu, qu’elle prouvait seulement qu’il avait bien mené la confrontation.
Como gesto de despedida levantó el dedo corazón de la mano derecha al pasar por delante de la casa, pero Sachs se encogió de hombros ante la obscenidad, comprendiendo que no tenía importancia, que únicamente era una prueba de lo bien que había manejado el enfrentamiento.
Pendant une minute ou deux, après avoir serré la main graisseuse de da Rosa et avoir retrouvé le taxi qui l’avait attendu dans la rue, il fut content de lui, de la façon dont il avait mené la négociation, et de sa bravoure à voyager ainsi au Paraguay.
Durante un minuto o dos, después de estrechar la grasienta mano de Da Rosa y regresar al taxi que había dejado esperando en la calle, se sintió bien consigo mismo, por la manera en que había manejado la negociación y por su valentía al viajar a Paraguay para llevarla a cabo.
Sanginés avait mené une ou deux affaires pour Esparza, en particulier la situation testamentaire laissée par le décès de doña Estrellita, qui avait apporté sa fortune personnelle à un mariage sous le régime de la séparation des biens avec part réservataire pour le conjoint survivant, tandis que le contrat de mariage avec la señorita Sara Pérez Ubico était sous le régime de la communauté de biens, c’est-à-dire que lorsque don Nazario mourrait, sa seconde épouse entrerait en possession de deux fortunes : celle de son mari et celle de doña Estrellita.
Sanginés había manejado uno que otro asunto de Esparza, sobre todo la situación testamentaria dejada por el deceso de doña Estrellita, quien había aportado su propia fortuna a un matrimonio de separación de bienes con provisión de herencia entre los cónyuges supérstites en tanto que el contrato matrimonial con la señorita Sara Pérez Ubico era de comunidad de bienes, o sea, al morir don Nazario, su segunda mujer entraría en posesión de dos fortunas: la de su marido y la de doña Estrellita.
Et voilà où cela t'a mené.
Y esto es lo que has logrado.
— Si elle avait réussi, les Jedi auraient mené leur propre enquête.
—De haberlo logrado, los Jedi habrían iniciado su propia investigación.
Un des espions de Scarpia apporta la nouvelle : ils n’avaient pas trouvé Angelotti dans la villa de Cavaradossi, à laquelle la Tosca les avait menés.
Uno de los espías de Scarpia le trajo la noticia: Tosca les había llevado hasta la villa de Cavaradossi, pero no habían logrado encontrar al fugitivo.
Pas plus l’oubliette humide et infestée de rats que la cage dorée ne l’avaient mené nulle part.
Mantenerme encerrado en aquella húmeda oubliette infestada de ratas no había conseguido nada, y no había logrado nada mejor con sentarme allí en aquella dorada jaula.
Depuis son arrivée à Sparcot, il avait échappé à Barbe-Grise ; l’ancien capitaine des gardes de Croucher avait mené une vie solitaire.
Desde su llegada a Sparcot, donde había logrado escaparse de Barbagrís, el ex capitán de la guardia de Croucher había llevado una vida solitaria.
Un jour peut-être, Martin apprendrait le secret des secrets, et il saurait alors comment le projet Aurore avait été conçu et mené au succès.
Tal vez algún día podría descubrir los secretos ocultos detrás del gran secreto y saber cómo se había logrado lanzar y llevar hasta el éxito final al Proyecto Aurora.
Pendant quarante ans, elle aussi avait mené un dur combat contre le temps et, par des coupes chirurgicales successives, conservé l’apparence extérieure de la beauté sotte qu’avait été Miss Penobscot 1935.
A lo largo de cuarenta años había librado también una batalla contra el tiempo y, gracias al receso de la cirugía, había logrado conservar la belleza disparatada que había sido Miss Penobscot 193 5.
Jusqu’à présent, il a réussi à garder une attitude remarquablement impersonnelle au long de cette inspection, il a mené cette conversation comme si l’intérêt qu’il portait au projet Avatar était d’ordre purement professionnel ;
Hasta ahora, ha logrado mantener una impersonalidad admirable desde que Nikki comenzó a pasearlo por el laboratorio, ha llevado la conversación como si su único interés en el Proyecto Avatar fuera pura y exclusivamente profesional.
Mais il y a davantage dans la reconstitution passionnée d’une aventure dont le but ultime était, sans doute, beaucoup plus intime et émouvant que le dessein initial et mené à bien de réaliser un film qui ridiculise le pouvoir militaire.
Pero es más: la reconstitución emocional de una aventura cuya finalidad última era sin duda mucho más entrañable y conmovedora que el propósito original y bien logrado de hacer una película burlando los riesgos del poder militar.
Philipp était intervenu pour qu’il lui soit permis de ne faire qu’une brève déclaration chez eux, au salon, puis d’aller se coucher. L’interrogatoire qui l’attendait le lendemain matin serait moins bref et sans doute mené avec beaucoup moins d’amabilité, une fois que le médecin légiste aurait fait son compte rendu.
Philip había logrado que, después de una primera declaración breve en la sala, pudiera tenderse en su cama. Por la mañana, el interrogatorio no acabaría tan pronto. Y quizá resultaría menos cordial, una vez que examinaran el informe del forense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test