Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Tu n'es pas sur le Net.
Tú no estás en la Red.
— Tu n’es plus sur le Net.
—Ya no estás en la Red.
— Es-tu connectée au Net ?
—¿Estás conectada a la Red?
Il était instituteur sur le Net.
Era profesor en la Red.
- Par le Net, Jack.
—Por la red, Jack, ¿por qué?
Le Net lui-même s’est désintégré.
La Red misma se ha desintegrado.
 Sur le net, probablement.
—Una búsqueda en la red, probablemente.
Je ne ressentais rien sur le Net.
No sentía nada en la Red.
— Il y a un Fantôme sur le Net.
—Hay un fantasma en la Red.
— C’était plus net, cette fois.
—Esta vez era más neto.
Le quotient est le poids net.
El cociente era el peso neto.
Ce qui est net, précis, synthétique, juste.
Lo neto, lo apuntado, lo sintético, lo justo.
Accroissement net de la population : 60 000.
Aumento neto de la población: 60.000.
— Tu n’espérais quand même pas que j’allais dire « nets » Henri ?
—No esperaba que dijese «neto», ¿verdad?
Plus de 2 000 dollars de bénéfice net.
Más de dos mil de beneficio neto.
Le trait était net et propre, le rayon des courbes exact.
El trazo era limpio y neto; los radios de las curvas, exactos.
Je ne pouvais séparer Elsa et Rino d’un coup net.
No podía separar con un corte neto a Elsa y Rino.
Son prix plus élevé témoignait d’un poids net supérieur à la moyenne.
su precio más elevado reflejaba su mayor peso neto.
Là, il ne s'agissait pas d'un cauchemar, mais d'un sentiment très net, précis, transparent, mathématique, dirais-je.
Pero no era una pesadilla, era un sentimiento mucho más neto, transparente, casi matemático.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test