Käännös "ne parviennent pas à" espanja
Ne parviennent pas à
  • no consigues
  • no logran
Käännösesimerkit
no consigues
Eh bien, il n’y a pas tant de gens que cela qui y parviennent.
Bueno, no mucha gente lo consigue.
Seulement 10 pour cent d’entre eux y parviennent.
Solo un diez por ciento, aproximadamente, lo consigue.
— Et les gens de ton pays parviennent vraiment à aller d’un endroit à un autre ?
¿Y consigue de hecho la gente de tu tierra arreglárselas para llegar de un sitio a otro?
C’est difficile d’être une bonne droguée, peu de gens y parviennent.
Es difícil ser una buena drogadicta, poca gente lo consigue.
Tous les deux essayent d’établir un contact, mais ils n’y parviennent ni l’un ni l’autre. HARRY
Ambos tratan de conectar con el otro, y ninguno lo consigue. HARRY
Il avait la voix de ces gars si fiers de savoir quelque chose qu’ils ne parviennent pas à le dissimuler.
Tenía la voz de alguien tan orgulloso de saber algo que no consigue disimularlo.
Je connais beaucoup de gens qui ne parviennent à avoir une identité propre que lorsqu'ils parlent de leurs problèmes.
Conozco a mucha gente que sólo consigue tener una identidad cuando habla de sus problemas.
Elle avait essayé de cantonner sa sexualité à une activité relativement insignifiante, voire ridicule. Il semble que certains y parviennent.
Ella intentó reducir su sexualidad a la banalidad o incluso a la ridiculez, tal como alguna gente consigue hacer.
C’est pourquoi beaucoup parviennent à contrôler cette menace et peuvent maintenir debout une structure qui est déjà poussière.
Por eso, mucha gente consigue controlar esta amenaza, y es capaz de mantener en pie una casa o una estructura que ya está podrida.
Mais c’est ce genre de personnes qui transforment le monde et qui, après s’être trompées à plusieurs reprises, parviennent à accomplir quelque chose qui changera leur communauté.
Pero es la clase de persona que transforma el mundo, y tras muchos errores, consigue algo que marcará un antes y un después en su comunidad.
no logran
Ils parviennent au bout de la rue.
Logran llegar a la bocacalle.
heureux, déjà, ceux qui parviennent à en conserver une;
bastante afortunados son ya los que logran conservar una;
Les agresseurs parviennent à prendre la fuite[87].
Los agresores logran escapar[87].
Ils ne parviennent pas à donner à leurs écrits un intérêt général.
No logran dar a sus escritos un interés general.
Deux jeunes femmes parviennent à s’échapper.
Dos mujeres jóvenes logran escapar.
À présent les bras qui l’étreignent ne parviennent plus à se rejoindre.
Ahora los brazos que lo ciñen no logran unirse por la otra parte.
Combien de jeunes gens ne parviennent pas à percer !
¡Muchos jóvenes no logran ingresar porque no les dan el visto bueno en seguridad!
Comment parviennent-ils à tenir les mères et le reste du monde à l’écart de ce secret ?
¿Cómo logran ocultárselo a las madres, al mundo?
Si elles y parviennent, elles libéreront tous les démons de leurs prisons.
Si lo logran, liberarán a todos los demonios de sus celdas.
La grosse Rita manœuvre rapidement et elles parviennent à s’y asseoir.
La gorda Rita maniobra rápidamente y logran sentarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test